Et partout colorant en rouge la nature.
把自然处处染上红色。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官僚主义的习气。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我可不希望我最要好的朋友们染上这种东西。
Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶的单宁酸给染上树林的香气。
Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.
红会染上橘红色,香消失殆尽。
Très souvent, leur santé est détruite par le sida ou d'autres maladies sexuellement transmissibles.
他们通常的结局是完全失去健康,染上艾滋病/病毒和其他性传播疾病。
Il est urgent de leur fournir une formation.
迫切需要对这类已染上此类疾病的人提供照顾者进行培训。
Le Ministère des relations extérieures a adressé une note de protestation à ce sujet.
两个月后,发现该省的土豆染上了特里普斯病。
Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.
据估计,全世界有4 200万人染上这个病毒。
L'infection par le VIH était l'un des plus gros risques liés à l'abus de drogues.
她说,与药物有关的最大的危险之一就是染上艾滋病毒。
Au fil du temps, cette habitude a gagné les femmes et les jeunes.
一段时间后,妇女和青年也开始染上这一习惯。
Dix millions de personnes dans le monde se droguent aux opiacés afghans.
全世界有1 000万人染上阿富汗鸦片制剂的瘾癖。
Les enfants sont souvent des fabulateurs.
孩子往往染上谎语癖。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使染上酸涩的味道。
Il a attrapé la tuberculose pulmonaire.
他染上了肺结核。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
D'après les estimations actuelles, 33,4 millions de personnes sont contaminées par ce virus à travers le monde.
目前的估计表明,世界上现在有33 400 000多万人染上这个病。
Parmi ces femmes, beaucoup de prostituées : 6 % de celles-ci seraient contaminées.
从事色情业者占20 000名妇女中的一大部分,因为据说有6%的从事色情业者染上了此传染病。
À Boma (Likasi), 70 % des prisonniers souffrent de malnutrition et nombre d'entre eux de dysenterie et d'autres maladies.
在利卡希的博马,70%的囚犯营养不良,很多人染上痢疾和其他疾病。
L'agent recruteur l'a accepté, bien qu'il ait fait observer que le garçon ne semblait pas avoir 19 ans.
在完成训练后,他的部队被派往前线,他在那里染上了疟疾,并导致慢性肾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous, vous voyez vers quoi aller, vers quoi teindre, pourquoi voir si petit?
们,们看看要往哪个方向走,把什么上颜色,为什么看起来那么小?
Même ceux qui ne l'ont pas la portent dans leur cœur. »
连没上病人心里也老记挂着。"
Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.
没有上鼠疫人为了务必死亡而用鼠疫患者被单裹在身上。
Sans doute elle avait pris ce tic-là à Sainte-Anne, en regardant trop longtemps son homme.
或许是她在圣安娜病院里看他男人太久了,才上了这个怪癖。
Les arcs et les flèches ont suffi, pendant des siècles, à ensanglanter le monde.
“多少世纪以来,就是弓箭使大地上了鲜血。
Elle irait en ouvrir l’unique placard pour que son linge s’en imprègne.
苏珊走她唯一橱子旁边,好让里面衣物也可以沾上这种香气。
À l'intérieur, les corps embrasés des déshydratés donnaient aux geysers d'étranges teintes bleutées.
仓中脱人使火柱上了一种奇异蓝绿色。
Je pense avoir la grippe volatile, répondit Kent.
“只是上了轻流感。”坎特回答。
Jean : Ouais elle croyait que j'étais victime du dieu de l'adultère.
是,她以为我是在偷情时候上了。
J’étais bien jeune alors, et prêt à accepter pour moi la facile morale de mon siècle.
那时候我还年轻,很容易沾上那个时代道德观念淡薄社会风尚。
Je vais me blesser, m’empoisonner ou je ne sais quel mal à attraper dans cette eau polluée.
喝了被污,我要受伤了,我要被毒死了,或者说我会上一种我不知道病。
J'avais trouvé toutes les choses indispensables et à part une possible maladie, ma vie n'était plus en danger.
我找了所有不可或缺东西,我生命已不再处于危险境地,除非我上某种疾病。
Les ingrédients à ébullition, les ingrédients qui se dissolvent, qui se mélangent, qui brunissent, qui colorent, qui caramélisent.
原料沸腾、溶解、混合、变成棕色、上颜色、最终变成焦糖。
Il reçut pour sa fête une belle tête phrénologique, toute marquetée de chiffres jusqu’au thorax et peinte en bleu.
他过生日,收一个医学用头颅标本,上了五颜色,注满了数目字,一直注胸口。
Mais s'ils n'ont pas la peste eux-mêmes ?
" 但如果他们本人都没有上鼠疫呢?"
Et ce médecin qui l’avait menacée ! Vrai, elle croyait déjà avoir la maladie.
那老医生还在恫吓着她!说真她甚至觉得自己也上了病。
Et ensuite, il ne pense pas sérieusement, j'en suis sûr, qu'il puisse être atteint par la peste.
另外,我可以肯定,他其实并不认为他会上鼠疫。
Il pensa que c'était la peste.
他想,一定是上鼠疫了。
Les mouches te piquent et tu chopes des maladies.
苍蝇咬,就会上疾病。
Alors, certains parents craignent le risque d'addiction pour leurs enfants.
因此一些家长担心他们孩子会上毒瘾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释