Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他的脸让我个人。
La plus courte incantation du monde est le nom de quelqu'un.
@每日法语francais:世上最短的咒语, 是个人的名字。
La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.
忘记个人最好旳方法,就是喜欢上其他人。
Et toi là-bas quelque part, qui attend..
在那边个地方,等待的那是你。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。
Souhaitez-vous retrouver pour déjeuner courant de la semaine?
你,以满足午餐个星期的个时候?
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(越奖章并非为个产品而设立,而是为生产厂家专设。
Regardons si quelque passant ne va pas s’arrêter devant l’affiche.
瞧瞧会不会有个行人在广告前驻足。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一个人越是爱个情妇,就越是要恨她。
Avez-vous jamais vu quelqu'un de plus intelligent?
您从没见过个更加聪明的人了吗?
世上最短的咒语,是个人的名字。
La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.
怜悯到个层面便不再。
Cette peinture est dans le style de tel maître.
幅画具有个艺术大师的风格。
Je crois que quelque part dans le monde, quelqu'un m'attend.
我相信在世界上个角落,总有人在等我。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上个名称的标签。
Le Groupe de travail des situations peut aussi décider de classer une affaire.
情况工作组也可决定撤消个案件。
Comme on l'a observé, cela arrive généralement lorsqu'un créancier garanti liquide une entreprise.
如前所述,在有担保债权人对个企业进行清算时,通常会发生种情况。
La Fédération de Russie propose de transformer une installation nationale en un centre international d'enrichissement.
俄罗斯联邦建议将个国家设施转变为国际浓缩中心。
Je vous demande de le faire à moins qu'une seule délégation s'y oppose.
我请你样做,除非个代表团反对。
Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.
也就基本上排除了将采购外包给个中心服务机构的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes mon malade; vous devez avoir mal quelque part.
你是的病人; 你应有个部位不舒服。
Je mettrai le lien quelque part ici.
会把链接放在个地方,放在这儿。
Nounours est forcément quelque part. Il suffit de réfléchir.
Nounours一定在个地方。你思考一下就行。
À un moment, le conférencier demande un verre de lait.
个时,讲演人点了一杯牛奶。
Vous aviez un problème, vous avez cherché une solution et vous en avez trouvé une.
你遇到了个问题,你寻找解决办法,然后找到了。
J'ai une heure de métro à faire après, je rejoins quelqu'un pour aller au siège.
要乘一个小时地铁,然后,会和个人碰头,一起去公司总部。
Vous le mettez dans une pièce, vous le stressez.
把它放在个房间,给它施加压力。
Et vous allez voir qu’à un moment, il regarde l’arbre.
你会看到在个时,他看向了那棵树。
Sauf qu’à un moment donné, je ne gérais plus.
只是在个时,法再应付。
Quelqu’un qui fait son nid sur le sol?
个在地上筑巢的人?
Donc ça m'arrive tout le temps dans la rue. Je crois que je connais quelqu'un.
所以在街上总会遇到这事。感觉认识个人。
La classe riait toujours quand le professeur insistait sur les mots.
每当老师夸张地说个单词的时候,班里总是会笑。
J'ai lu ça quelque part, mais j'ignore ce que c'est.
在个地方看到过,但忽略了。
Quand on te dit poilu, tu penses à quelqu’un qui aurait beaucoup de poils.
当有人对你说“胡子”时,你会想到个有许多胡须的人。
Ça a en fait le sens de, aller à nouveau quelque part.
其实,它的意思是再次去个地方。
Oui. Il y a longtemps, à une autre époque.
是的。很久以前,在个时代。
C'est un prospectus pour une nouvelle secte? C'est ça la gueule de votre gourou? !
这是个新教派的宣传单吗?你们的头头长这样?
Quand on visite un endroit, on dit qu’on fait du tourisme.
当们参观个地方的时候,们叫它“旅游”。
À un moment donné, il faut un minimum de respect !
在个时候,您需要有最小的尊重心!
Mais à un moment donné on est éjecté.
但在个时候们就被弹出去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释