有奖纠错
| 划词

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长准时,可以令原子钟黯然失色。

评价该例句:好评差评指正

Les larmes sont l'extrême sourire。

眼泪是微笑

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction avait été consacrée à l'Article 2, paragraphe 4, de la Charte des Nations Unies.

联合国宪章第2条第4项拟订便是这种发展表现。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a elle aussi été appliquée chaque fois que possible, et il ne reste qu'un appel à trancher.

这个政策也执行到有一个上诉案待解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons la clé de développement de l'entreprise, je pense que l'ultime conviction et d'action peut transcender le temps et l'espace.

我们领悟了企业发展关键,相信信念与行动可以超越时空。

评价该例句:好评差评指正

Quand un passage lui plaisait particulièrement, il le répétait autant de fois qu’il l’estimait nécessaire pour découvrir combien le langage humain pouvait aussi être beau.

当读到有一段让感觉特别好时,会将这一段一直重复到觉得已经体会到人类语言所能达到地美才停止。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé dans une maison prestigieuse mais boudée par le public, il saura reprendre à merveille le style du couturier espagnol et le mettre au gout du jour.

当时公司虽然名声依旧,却已遭到公众加盟到“巴黎世家”以后,懂得把品牌创建者、西班牙设计师Balenciaga风格重新发挥到,并使之符合最新潮流。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'à court terme l'Autorité palestinienne n'a d'autre choix que de recourir à l'aide internationale pour financer ses dépenses, tout en s'efforçant d'utiliser au maximum les instruments budgétaires disponibles.

这意味着在短期内,巴勒斯坦权力机构别无选择,能依赖国际援助作为开支资金来源,同时力求将可供使用财政手段用到

评价该例句:好评差评指正

Dans notre domaine, celui de la limitation des armements, il a été fait très largement appel à ce système multilatéral pour faire face au manquement systématique de l'Iraq à ses engagements.

在我们军控领域,多边体系在对付伊拉克长期不遵守问题上发挥到

评价该例句:好评差评指正

Je veux d'être interprête dès qu'entrer dans l'université et ne le jamais changé. En face de deux professions à option, le professeur et l'interprête, je préfère l'interprête a cause de ma caractère.

从我进入大学那一刻起我就是要做翻译,从来没有改变过这个立场。很多人都说,学习语言学到就是连个选择,一是当老师,一是做翻译。我觉得我性格更适合做翻译。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

En gros, la Haute Couture, c'est de la grande maniaquerie.

通常来说,高定是一种极致的狂热。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.

也便是极致的澄澈何有阴影浮现在钴蓝色深处。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais dans Dune, c'est poussé à l'extrême.

但在《沙丘》中,这种情况到了极致

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec en plus un montage simplifié à l'extrême, c'est le jackpot !

此外,还有简化到极致的组装,这就是绝对优势!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Cette semaine, je vous propose de la gourmandise, des excès de plaisir.

本周,我给你们带来了美食和极致的享受。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Allô, bonjour Madame, Xavier du service de dépannage en ligne de Plus Internet.

你好,早上好,女士,Xavier极致联网抢修在线您服务。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Vous avez bien contrôlé que votre Plus Box est branchée ?

您确定您的极致盒很好的连接到电流了吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

LE PARADOXE c'est qu'avec CHANEL le simple est devenu le comble du luxe.

香奈儿的矛盾与出人意料处是,能够以简约元素展现极致奢华风貌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Alors, pour achever le charme, il la croyait une Catherine de Médicis.

使其魅力臻于极致,他把她想象成卡特琳·德·美第奇。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce que ça fait du bien de bien manger ! Pour moi c'était le top !

这家绝对会让你好好的大吃一顿!对我而言,这就是极致了!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pouvez-vous contrôler que votre Plus box est bien branchée sur le courant?

您能确保您的极致盒很好的连接到电源了吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a l'habitude d'avoir des trucs gras, etc. Et là, vraiment, on a un truc équilibré, extrême.

都是油腻的东西。而这次,我们做一个平衡的、极致的东西。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme : Allô, bonjour madame, Xavier du service dépannage en ligne de Plus Internet.

你好,早上好,女士,夏维尔极致联网抢修在线您服务。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ça fait trois mois que je suis abonnée à Plus internet et ça ne marche pas.

我已经预定极致联网三个月了,可这还是行不通。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Chaque fois que je fais une exposition je tiens à ce qu'il y ait une cohérence extrême avec le lieu.

每次我办展览时,我坚持要做到与展览地点极致协调。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Faut que ta cuisson du suprême, ce soit top, que ce soit doré à la perfection, assaisonnée à la perfection.

你的鸡肉要煮得完美,金黄酥脆,调味也要做到极致

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les équipes d'Apple ont carrément poussé le détail jusqu'au bout en projetant les ombres des fenêtres dans notre véritable environnement.

Apple团队通过把真实环境中投射到屏幕前,将细节极致

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme : Je fais mon travail, madame. Vous avez bien contrôlé que votre Plus Box est branchée?

我在做我的工作,女士。您确定您的极致盒很好的连接到电流了吗?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On leur demande un poids d'or extrême imposant.

他们要求一个极致黄金的重量。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Louis XIV pousse à l’extrême l’incarnation de la monarchie française « Nous nous devons tout entiers au public » confiera-t-il.

路易十四将法国君主制的化身推向极致,他坦言:“我们完全属于公众。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Néogastéropodes, néogastunite, néogène, néogenèse, néogénique, néoglauconite, néoglucogenèse, néogothique, néographe, néographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接