有奖纠错
| 划词

Philippe a eu une semaine super chargée.

菲利普度过了极其忙碌的一周。

评价该例句:好评差评指正

En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.

我的家乡冬天极其地冷。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

们相处得极其亲密。

评价该例句:好评差评指正

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Arrivée à Jodhpur, baptisé Ville bleue, avec un grand chateau au sommet de la montagne.

山上的堡,有人译成堡,果然极其雄壮.

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.

管怎么说,购买这种国债显然是极其危险的。

评价该例句:好评差评指正

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的幸与公正使们变得极其敏感和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision me déplaît au plus haut point.

这个决定让我极其爽。

评价该例句:好评差评指正

Nos ingénieurs ont très riche expérience dans le développement de produits.

我们的工程师有着极其丰富的产品开发经验。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé au sommet, il découvre un paysage magnifique.

山顶时,发现风景极其优美。

评价该例句:好评差评指正

Philippe a passé une semaine super chargée.

菲利普度过了极其忙碌的一周。

评价该例句:好评差评指正

!Melon d'eau sur le transport plus pratique.

对西瓜的运输极其方便。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait l'apprentissage de la vie dans des conditions très pénibles.

是在极其艰难的条件下踏进人生了。

评价该例句:好评差评指正

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。

评价该例句:好评差评指正

La maison de nanti est luxueusement meublée.

有钱人的房子陈设极其奢华。

评价该例句:好评差评指正

La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.

国家当局剥夺人民生命是极其严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation reconnaît que le commerce international des armes classiques est une question extrêmement complexe.

“我国代表团认识,国际常规武器贸易是一个极其复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦国家媒体的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de journalistes assassinés est également très inquiétant.

记者被杀害的人数越来越多,也令人极其安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est un objectif de climat et un objectif de santé publique qui est extrêmement important.

这是一个气候目标,也是一个极其重要公共健康目标。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.

他在极其有利条件下开始自己事业。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Devant, la femme, belle, désirable, à la pointe de la mode.

前面这个女人,漂亮性极其时尚。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Sauf que c'est un endroit extrêmement top secret.

这是一个极其秘密地方。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Surtout que la société était extrêmement inégalitaire.

这主要是因社会极其不平等。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les centres Siam sont ultra modernes et attirent une clientèle jeune et aisée.

暹罗中心是极其有现并且吸引很多年轻、富有顾客。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.

极其痛苦,斯图德雷执无望地再活上几天是不人道

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Du coup, les mauvaises notes s'enchaînent, et on a le moral à zéro.

因此,低分接连而来,学生情绪就会极其低落。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La table de deux était importante pour lui ce soir.

今晚二人餐桌对他来说极其重要。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une grande déception pour celle qui avait magnifiquement reçu le président français en 1960.

对于1960年接待法国总统女王来说,这极其失望。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec son ossature ultra légère, il n'est guère plus lourd que celui d'un nouveau-né humain.

骨架极其轻,所以它重量几乎不会超过一个新生儿重量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais autrement, elles ressemblent terriblement à toutes les femmes européennes.

但除此之,她们与所有欧洲女性极其相似。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je savais que ce serait une expérience super enrichissante pour la suite.

我相信这对于我未来是一段极其充实经历。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces guerres sacrées, extrêmement ritualisées, sont encore sujettes à controverse quant à ces objectifs.

这些神圣战争极其仪式化,但关于这些目标仍然存在争议。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour celui qui les observe, le spectacle est saisissant et d'une grande beauté.

对于观赏者来说,这是一场令人震撼且极其美丽视觉盛宴。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors ensuite une autre section extrêmement importante c'est l'expérience professionnelle bien sûr !

接下来部分极其重要,当然就是职业经历啦!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.

它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大举报者网络。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.

这是一个非常尊贵但极其昂贵身份。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et en région parisienne, c'est extrêmement rare.

而在巴黎地区,它是极其罕见

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme elle lui parlait avec une extrême dureté, il fondit en larmes.

话说得极其严厉,他哭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接