有奖纠错
| 划词

Ce genre de galette vient de bretagne.

这种煎饼布列塔尼。

评价该例句:好评差评指正

La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.

羊呢是一种由不同动物的毛组的材料,但主要还是于绵羊。

评价该例句:好评差评指正

Vous venez de paris? --oui, j'en viens.

巴黎?是的,巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.

伟大的思想于内心。伟大的爱却往往于理性。

评价该例句:好评差评指正

Crois fermement que le succès de la coopération de!

坚信

评价该例句:好评差评指正

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

的儿子的第一次婚姻,女儿第二次婚姻。

评价该例句:好评差评指正

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张法院的传票。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.

其远见卓识。

评价该例句:好评差评指正

A beau mentir qui vient de loin.

编织美丽谎言要远方.

评价该例句:好评差评指正

Cette fille viennent de la région de Canton.

这个女孩儿广州。

评价该例句:好评差评指正

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

们出版的文本其中两个。

评价该例句:好评差评指正

Surtout quand cette pression vient de l'étranger.

特别是当这种压力外国。

评价该例句:好评差评指正

Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.

人所有的烦恼都企盼。

评价该例句:好评差评指正

Toute habitude se repose sur un entraînement.

任何方面的熟练都锻炼。

评价该例句:好评差评指正

L'une a frappé à partir du continent, l'autre, de la mer.

一次陆地,一次海上。

评价该例句:好评差评指正

La masse des mots français provient du latin.

大多数法语单词拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是阳澄湖湖底清水的那种。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons invité des amis venus de France.

们邀请了一些法国的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes gens qui travaillent à l’usine sont venus de la région montagneuse .

在工厂里干活的年轻人山区。

评价该例句:好评差评指正

Ces touristes sont venus de très loin.

这批旅游者很遥远的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Ils viennent directement de la campagne, de la nature.

直接来自乡下,来自大自然。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La faim sortant du sillon et la maladie sortant du fleuve.

饥馑来自来自河流。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Goûtez aux mangues venues d'Équateur, aux bananes du Sénégal et aux ananas de la Martinique.

尝尝来自厄瓜多尔的芒果,来自塞内加尔的香蕉,来自马提尼克的菠萝。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah ! « Les hommes viennent de Mars et les femmes de Vénus » ?

啊!“那人来自火星,女人来自金星”?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça sort tout droit de notre cœur.

这爱来自心底。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un autre produit d'import qui vient du Portugal et un produit qui vient de Pologne.

另一种来自萄牙的进口产品和一种来自波兰的产品。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On y trouve 2 400 espèces de plantes alpines du monde entier, des cinq continents.

有2400种来自世界各地的高山植物,来自五个大洲。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des vents chauds venant du sud se sont chargées d'humidité.

来自南部的热风非常湿润。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.

艺妓一般是来自庭的女性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Beur. - Alors, beur, d'où ça vient ?

Beur。Beur来自哪里?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Souvent, les expressions familières, elles viennent du verlan.

通俗语常常来自反语。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Je pense que ça vient de là.

我认为它来自那里。

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Il vient de Nouvelle-Zélande aussi un peu.

他也来自新西兰。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ils viennent de Corée, de Séoul. Julie me les a offerts.

它们来自大韩民国首尔。是朱莉给我的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Toute la tenue vient de chez Yves Saint Laurent.

整套衣服是来自圣罗兰。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le manteau, ça vient de Frankie Shop.

这件外套来自Frankie Shop。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'était un message du Parti de la Vérité.

这是来自真理党的讯息。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Les codes esthétiques sont d'une autre époque.

审美代码来自另一个时代。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'une déferlait depuis l'extérieur de la cité.

一部分声浪来自城外。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Je viens de la Corée du Sud.

B :我来自南韩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接