Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.
个行人来向我问路。
5, Elle vient déposer plainte contre le magasin.
她来向这个商店起诉。
Je vous le signerais de mon sang.
〈口语〉我可以用生命来向您担保。
Docteur,je viens vous demander un conseil.
医生,我是来向您请求建议的。
Un fournisseur peut également recourir au mécanisme de la location pour vendre des biens.
供应商还可以使用租赁概念来向买货物。
De nombreux donateurs préfèrent financer les programmes par l'intermédiaire du Ministère.
许多捐赠国更愿意通过该部来向各个案提供资金。
Le Mexique se présente à cette réunion mondiale avec de très bons résultats.
墨西哥是带着非常好的成果来向本世界性论坛汇报的。
Un ancien restavek est venu faire part de son expérience au Groupe de travail.
名前住留儿童来向工作组讲述了他的经历,此前他就其生活写了本书。
7 L'auteur s'est pourvue en cassation devant la Cour suprême.
7 来文人向最高法院(recurso de casacion)提起上诉。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找富有想象力的创新办法来向民间组织学习。
Depuis des décennies, la Turquie apporte une assistance substantielle à la Palestine.
数十年来,土耳其向巴勒斯坦人民提供了大量援助。
Nous estimons que la conditionnalité ne doit pas servir à imposer aux bénéficiaires le choix de politiques spécifiques.
我们的立场是附加件应用来向受援强加特定的政策选择。
Or, cette documentation est utile car elle permet d'informer les agriculteurs des résultats obtenus par leurs homologues.
关于最佳做法的信息,很有用,因为可用来向农民通报他们的同行正取得什么成果。
C'est la première fois en 15 mois que les salaires ont été intégralement versés aux fonctionnaires.
这是15个月来首次向公务员全额发放工资。
Des mesures ont-elles été mises en place pour faire connaître cette loi aux femmes et les encourager à l'invoquer?
是否已台措施来向妇女宣传本法,并鼓励执行本法?
Un vieux monsieur arrive chez le docteur et lui dit: -Docteur,je viens vous demander un conseil.
位老先生去见医生,问道: -医生,我是来向您请求建议的。
Les super-Puissances ont contrevenu à leurs obligations internationales à l'égard de la non-prolifération.
超级大国几十年来直向以色列提供并在继续提供核反应堆、氘、科学家、核技术和用导弹运载核武器的手段,违背了它们关于核扩散的国际义务。
Ainsi, le Président des États-Unis s'est adressé au peuple afghan, au peuple libanais, au peuple iranien.
我在这份文件中注意到,美国总统来这里向些国家的人民讲了话。
Le Comité a noté que l'UNOPS avait pris des mesures pour améliorer les rapports destinés aux clients.
委员会注意到项目厅已采取步骤来改进向客户提交报告的功能。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有威望的论坛发言,我深感荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons commenter deux de leurs tableaux pour nos auditeurs.
我们听众评论一下他们的两幅画。
Que j'étais venu lui demander sa main.
“我说我是她求婚的。”
Ils avaient écrit un roman ensemble, ils étaient venus me le proposer.
他们一起写了部小说 我推荐。
“ Docteur, je viens vous demander un conseil.”
“医生,我是请求建议的。
Et je suis venu vous vendre ce fantastique produit !
我是你推销这款神奇的产品的!
Mon père, Théodule va venir ce matin vous présenter ses respects.
“我的父亲,今天早晨忒阿杜勒要请安。”
Pourquoi madame de Lannoy n’est-elle pas venue vous prévenir à l’instant même ?
“拉诺阿夫人为什么没有立即?”
Les introvertis peuvent avoir besoin de plus de temps pour s'ouvrir aux autres.
内的人可能需要花更多的时间他人敞开心扉。
Bonjour, aujourd'hui je vais vous montrer comment cuisiner un nirvana d'agneau.
大家好呀,今天让我大家展示如何制作萝卜土豆烩羊肉。
Les médecins égyptiens étaient si réputés que de nombreux étrangers venaient chercher conseil auprès d'eux.
埃及医生声誉很高,许多外国人都会他们寻求建议。
Finissons. Vous venez me demander quelque chose, dites-vous ?
“赶快结束。我要求一件事,是这样说的吧?
Sinon, vous devez vous montrer créatif et trouver un moyen de vous signaler aux hélicoptères.
如果没有,必须发挥创意,找到一种方法直升机发出信号。
Elle dirige le Département de la justice magique et c'est elle qui t'interrogera.
她是魔法部法律执行司的司长,到时候就由她你提问。”
Je vais vous dire son nom vrai. Et vous le dire pour rien.
我诉他的真名,我不要分文说。”
Il n’y aurait cependant point de ma faute, dit le comte ; aussi je tiens à le constater.
“但那不是我的错,我应当努力证明。”
Et ça, on l'utilise souvent pour demander un conseil à quelqu'un qui est à côté ou demander une confirmation.
我们经常用它隔壁的人寻求建议或要求确认。
Philip se leva brusquement et remonta l’allée jusqu’à la porte.
菲利普猛地站起身,门外走去。
Une main sortait de dessous le linceul et pendait vers la terre.
一只手从尸布下露出垂地面。
Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?
夫人, 需要以挂号信的形式你丈夫索要他未付的抚养费吗 ?
Harry était séparé de lui par Mondingus et Fol Œil qui étaient venus féliciter Mr Weasley de sa guérison.
他和哈利之间隔着韦斯莱先生道贺的蒙顿格斯和疯眼汉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释