有奖纠错
| 划词

Pour ceux qui prennent la peine de venir ici de Genève, il importe que notre temps soit bien employé.

对那些不辞辛苦从日内瓦来到这里而言,们必须好好利用时间。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne s'est rendue à la banque, où on lui a dit qu'il ne pouvait pas entrer.

来到银行,银行告诉他他不能进入。

评价该例句:好评差评指正

La transe est une personne fausse venant dans le monde authentique. 3.La joie est aussi une sorte de solitude.

恍惚是个错来到了一个对世界 3。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers des enfants du Soudan qui ont concouru à la construction et à l'essor d'un grand nombre de pays frères et amis.

与此同时,们对那些来到也感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont toujours tiré leur force des personnes venues de tous les pays du monde en qualité de visiteurs ou de résidents permanents.

一直从那些从世界各个来到身上(不论是访问者还是永居民)汲取力量。

评价该例句:好评差评指正

A celui-la qui parvient jusqu'ici malgre les detours et les faux pas;au compagnon qui me livre ses yeux, -que liver en enchange de ce compagnonnage?

那个尽管有曲折和坎坷却终于来到这儿,对那个赠送目光伙伴,该回赠什么?

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes d'intégration ont été conçus à l'intention de ceux qui sont parvenus aux Pays-Bas par des filières officielles et prévoient de s'y installer définitivement.

引进方案是针对通过正式渠道来到荷兰以及打算永荷兰

评价该例句:好评差评指正

Les Canadiens sont très fiers de la liberté que notre pays a offert aux fugitifs qui avaient atteint le Canada par le « chemin de fer clandestin ».

加拿大感到非常自豪是,家后来给予通过地下铁路来到加拿大以自由地位。

评价该例句:好评差评指正

En Provence, en France, se trouve un ocean de violet, rempli de lavande. La lavande dégage une odeur d'amour, attirant tous les gens sensible à l'amour.

普罗旺斯,有一大片紫色海洋,那是薰衣草海洋。薰衣草,散发着爱情味道,指引着相爱来到这里。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque a visité l'Argentine est certain d'entendre le mot « Malvina » crié d'une fenêtre ou de voir des enfants jouer sur un espace appelé « Les Malvinas argentines ».

来到阿根廷一定能听到有口大喊“马尔维纳斯”名字,或者看到孩子们“阿根廷马尔维纳斯”广场上嬉戏。

评价该例句:好评差评指正

Selon des renseignements fournis par CIC, la majorité des personnes qui arrivent dans le pays pour s'y établir le font, selon la terminologie employée par la loi, en tant que résidents permanents (landed migrants).

根据公民和移民部提供资料,大多数抱着定居打算来到加拿大都是以该法律用语中所谓登陆移民身份来

评价该例句:好评差评指正

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

除了受邀请350名左右索马里领导、政治物和民间社会代表外,差不多有两倍此数来到开会地点。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient que le fait de le séparer de sa famille en l'expulsant est sans commune mesure avec son casier judiciaire et qu'il est abusif d'expulser quelqu'un qui est arrivé au Canada à l'âge de 16 ans.

他声称,通过驱逐将他同直系亲属分割开来,这与其犯罪记录不相称,而且将一个16岁就来到加拿大驱逐出去是不合理

评价该例句:好评差评指正

Selon le GARR, ces rapatriements concernent tant des résidents de longue date, qui ont leur famille et tous leurs biens dans ce pays, sans attaches en Haïti, que des nouveaux venus ou des descendants d'immigrants nés en République dominicaine.

根据该支助小组,回归祖不仅影响到多米尼加共和有家属和所有财产长期居民,而且也影响到新近来到以及多米尼加共和出生移民后裔。

评价该例句:好评差评指正

Les Indo-Fidjiens qui vivent actuellement aux Fidji se considèrent généralement comme des membres de la communauté gudjarati ou comme des individus dont les familles sont arrivées comme travailleurs sous contrat. Il arrive que les deux groupes aient peu de considération l'un pour l'autre.

目前生活斐济印裔斐济往往将本身视为古吉特拉印度一部分,或视为其家庭是契约制度期间来到斐济有些情况下,这两个群体彼此看不起。

评价该例句:好评差评指正

Comme le régime d'immigration au Canada est réglementé, la principale difficulté consiste alors à savoir comment traiter le cas des personnes qui arrivent dans le pays de manière spontanée, que ce soit dans des conditions normales ou à la suite d'un voyage hérissé de dangers.

由于加拿大有一个规范移民制度,该这方面所面临最大问题是如何应付这种自发地来到加拿大,不管其是通过正常渠道,还是旅途中吃足了苦头后来到

评价该例句:好评差评指正

Les petites boutiques jouent un rôle important en employant ceux qui migrent des zones rurales vers les zones urbaines, en particulier les étrangers, en jouant un rôle social essentiel que les grandes chaînes, dont les employés doivent avoir un certain niveau de qualification, sont incapables d'assumer.

小商店起着重大作用,作为从乡村来到城市地区、包括外雇主,小商店履行着大连锁店所无法履行关键社会角色,因为连锁店要求雇员拥有一定程度技能。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'en Andorre et dans le monde entier, on a assisté aux attaques contre le World Trade Center, ma première réaction a été de songer que les pirates de l'air qui se suicidaient ne connaissaient pas New York. Ils ne savaient pas que cette ville réunit des gens du monde entier.

安道尔和世界其他地区看到对世界贸易中心袭击时,第一个反应是那些自杀劫机不了解纽约,他们不知道这个城市是所有来到一起。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans les autres États baltes, le précédent titulaire de mandat a noté que pour lutter contre le racisme en Lettonie, qu'il importait de tenir compte à la fois de la nécessité pour le pays de réaffirmer la continuité de son identité nationale - ébranlée et érodée par l'occupation mais profondément ancrée dans la mémoire - de celle de reconnaître et de respecter les droits de toutes les minorités, y compris celles résultant de l'occupation.

前任任务执行指出,正如同其他波罗家一样,拉脱维亚反种族主义斗争中,必须既考虑家重新要求家身份特征连续性必要性——这种身份特征由于被占领而遭到打击和破坏但却仍然深深扎根于记忆之中——同时也必须承认和尊重所有少数民族权利,包括由于占领而来到此地权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流球》法语版

La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !

南半球来到北半球后突然置身于这个环境中,有许多会精神失常

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les amis de Mathilde étaient ce jour-là en hostilité continue avec les gens qui arrivaient dans ce vaste salon.

玛蒂尔德朋友们这天持续不断来到这个豪华客疗作对。玛蒂尔德朋友们这天持续不断来到这个豪华客疗作对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est par centaines que ces postulants sont arrivés à ce job dating.

这些求职者是成百上千来到这个工作约会

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Je ne voudrais pas que ceux qui savent comment venir ici restent hors de ces murs.

我不希望那些知道如何来到这里留在这些墙外。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous pensez que des gens qui viendraient à Paris parce qu'ils ont vu cette série pourraient être déçus ?

你认为那些因为看过这个电视剧而来到巴黎可能会感到失望吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ceux de Bëor vinrent à Dorthonion et s'installèrent sur des terres appartenant à la maison de Finarfin.

Bëor 来到 Dorthonion,定居在属于 Finarfin 家族上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'escalade est en plein essor en France et ils sont de plus en plus nombreux à venir sur ce site majestueux.

攀岩运动在法国蓬勃发展,越来越多来到这个雄伟方。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le massif terrestre, cédant à quelque puissante poussée, s’était disloqué, laissant ce large vide où des habitants de la terre pénétraient pour la première fois.

我们是球上第来到这里

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

" Nous pourrions solliciter l'aide des services de sécurité pour nous aider à identifier ceux qui sont ici illégalement" , a prévenu un responsable.

" 我们可以寻求安全部门帮助,帮助我们识别那些非法来到这里," 名官员警告说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

J’ai quelquefois rêvé que de temps en temps des heures se détachaient de la vie des anges et venaient ici-bas traverser la destinée des hommes.

我有时梦见时间离开了天使生命,来到下界伴随命运。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Des milliers de gens sont venus là et ont découvert que la pyramide que nous voulions construire, ça n’était pas la pyramide de Khéops.

成千上万来到那里,发现我们想要建造金字塔不是Cheops金字塔。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il en pousse beaucoup de pareilles autour de la caverne où tu dors, mais celles qui viennent sur les tombes du cimetière sont les seules bonnes.

在你睡觉洞穴周围有很多这样,但那些来到坟墓是唯

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les personnes qui vinrent avec Jacob en Égypte, et qui étaient issues de lui, étaient au nombre de soixante-six en tout, sans compter les femmes des fils de Jacob.

与雅各来到埃及,从他而来,总共有六十六,这还不包括雅各儿子妻子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle n’a pas huit ans, mais elle est sérieuse et raisonnable comme une vraie mère. Avec ça, son père la roue de coups… Ah bien ! on rencontre des êtres qui sont nés pour souffrir.

她还不到8岁,已经那样早熟和懂事了,她得像小母亲样照顾弟妹,即使这样,还免不了挨父亲耳光… … 唉!总能碰上为了受苦来到世上。”

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Après plusieurs années, Ulmo accéda aux prières de Noldor et de Finwë, leur seigneur : il pleurait d'être depuis si longtemps séparé des Teleri et le suppliait de conduire au Pays d'Aman ceux qui le voudraient.

几年后,乌尔莫接受了诺多和他们芬维祈祷:他为自己与泰勒里分离了这么久而哭泣,并恳求他带领那些愿意这样做来到阿曼之

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Je pense qu’on a tous un peu la nostalgie de chez nous même les Parisiens qui viennent à Marseille, bon pour moi c’est peut-être un petit peu plus important sachant qu’en hiver bon c’est déjà un plus difficile.

我想我们都有点想家,即使是来到马赛巴黎。好吧,对我来说,更重要点是因为我知道在冬天将很困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antéro, antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接