有奖纠错
| 划词

La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.

我国政府的国家行动新方向集中于下放

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est conforme au renforcement général de la délégation de pouvoir aux missions.

这项计划符增加特派团进行的下放

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.

此外,我们还期待在下放领域取得具体、决定性进展。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.

下放过程中应考虑到这一因素。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements financent une part de plus en plus importante des investissements décentralisés, eux-mêmes.

一些国家政府自己正在越来越多地下放的投

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.

他们强调,公民的参与是下放的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.

辩论中还广泛讨论了下放和赋予地方当局更多权的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD ne s'occupe pas actuellement du suivi des recommandations figurant dans les évaluations décentralisées.

开发计划署目前没有追踪下放的评价所提建议的后续情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.

他们一致认为,下放是善政的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.

捐助者在支助下放进程中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.

下放如获得成功,将改变工发组织的貌。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.

下放进程需要在外地维持更加强有的工发组织机构。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.

为此,下放可以为确保善治发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.

关于如何进行下放和加强地方政府的建议。

评价该例句:好评差评指正

La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.

该决议可成为工发组织下放的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整下放工作是取得成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.

许多下放工作在实现下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.

建议采用逐步实现下放的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.

加纳有着下放和权利重新集中的长期历史。

评价该例句:好评差评指正

La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.

但是,这一下放的正式进程并非一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年11月合集

ZK : En Espagne, le gouvernement a décidé d'approfondir la décentralisation.

ZK:西牙,政府决定深化权力下放

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

CP : En Espagne, c'est une première depuis 1975. Le gouvernement veut décentraliser les institutions.

CP:西牙, 这是自 1975 年以来的第一次。 政府希望权力下放这些机构。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Si nous désirons répondre fidèlement à la révolution tunisienne, la solution est dans la décentralisation et dans la déconcentration.

如果我们要忠实地回应突尼斯革命,解决办法就是权力下放和分散。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Après avoir organisé des élections locales à Lugansk et Donetsk, Kiev lancera sa réforme de décentralisation, transférant davantage de pouvoirs économiques, financiers et administratifs aux gouvernements régionaux.

卢甘斯克和顿涅茨克举行地方选举后,基辅将启动权力下放改革,将多的经济,金融和行政权力移交给地区政府。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et qu'on a… ayant renoncé, démissionné à écrirenous-mêmes les règles de dévolution du pouvoir, comment on donne le pouvoir, est-ceque c'est par élection, par tirage au sort ?

而且我们有...放弃了,辞职了,为自己写下了权力下放的规则,我们如何赋予权力,是通过选举还是抽签?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La justice a ouvert une enquête préliminaire, visant la maire de Bollène Marie-Claude Bompard qui refuse de marier un couple de femmes et de déléguer son pouvoir à ses adjoints.

司法部门已展开初步调查,针对 Bollène Marie-Claude Bompard市长,她拒绝与几名妇并将其权力下放给她的副手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est en tant que Corse qu'il embrasse la Révolution : la décentralisation qu'elle inaugure en 1789 est une chance pour la Liberté en général… et pour les libertés corses en particulier.

作为科西嘉人,他拥抱革命:1789年革命开创的权力下放体制是普遍自由的机会… … 也是科西嘉岛自由的机会。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Véritable point d'orgue de l'ambition architecturale de louis XIV, la célèbre galerie des glaces de versailles, est entièrement dédié à la gloire du grand vainqueur, dé guerre de hollande et de dévolution.

作为路易十四建筑雄心的真正巅峰之作,著名的凡尔赛宫完全致力于伟大胜利者的荣耀,荷兰战争和权力下放

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tant que les citoyens ne sontpas capables d'instituer eux-mêmes la dévolution des pouvoirs (comment est-ce qu'on désigneles acteurs politiques) et le contrôle des pouvoirs (comment est-ce qu'on se débarrassedes acteurs qui défaillent).

只要公民不能建立自己的权力下放(我们如何指定政治行为者)和权力控制(我们如何摆脱失败的行为者)。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

… la question de la décentralisation, parce qu’on se rend compte que, même quand il y a la volonté politique qui existe, elle n’est consacrée qu’aux centres urbains, au détriment des zones rurales.

… ..权力下放问题,因为我们认识到,即使存政治意愿,也只致力于城市中心,而不利于农村地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le programme vise à soutenir les réformes ukrainiennes en matière de politique régionale et de décentralisation, avec un apport de 55 millions d'euros. Les fonds seront versés au budget de l'Etat ukrainien en quatre tranches entre 2015 et 2018.

该计划旨支持乌克兰的地区政策和权力下放改革,捐款为5500万欧元。这些资金将2015年至2018年期间分四期支付给乌克兰国家预算。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

" Nous mènerons à bien la décentralisation du pays en particulier par le biais d'amendements constitutionnels. De plus, nous mettrons en oeuvre des réformes efficaces qui assureront la croissance économique et renforceront la lutte contre la corruption" , a déclaré M. Porochenko.

" 我们将特别通过宪法修正案进行国家权力下放。此外,我们将实施有效的改革,以确保经济增长并加强反腐败斗争," 波罗申科说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接