有奖纠错
| 划词

Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.

人人享有其权利并遵守其义务。

评价该例句:好评差评指正

Chaque client a les même droits.

每位顾客都有平等的权利

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

被解雇的工人想维护他们的权利

评价该例句:好评差评指正

La liberté de presse est le droit le plus important des hommes.

言论每个人最重要的权利

评价该例句:好评差评指正

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

评价该例句:好评差评指正

Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.

当你成为第一夫人的时候,一夜之间,你突然享有了至高的权利

评价该例句:好评差评指正

« C'est votre droit » répondit le juge.

您的权利。”法官说。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas le droit de faire ca?

我没权利这么做吗?

评价该例句:好评差评指正

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法令权,有别于总理的这项权利

评价该例句:好评差评指正

A-t-on le droit de fabriquer le vivant?

我们有权利制造活人吗?

评价该例句:好评差评指正

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不世俗政权与教权利之间有纷争。

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les droits de l'individu.

应该尊重个人的权利

评价该例句:好评差评指正

Egaux, pas de devoirs sans droits !

同样,也不存在无权利的义务!

评价该例句:好评差评指正

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

在勤劳工作之余给己放松下,我们有玩的权利

评价该例句:好评差评指正

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利

评价该例句:好评差评指正

Il m'a laissé la faculté de choisir .

他给了我选择的权利

评价该例句:好评差评指正

L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.

若击剑服的款式细节违背体育规范,组织者保有拒绝的权利

评价该例句:好评差评指正

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, les Israéliens y ont droit. Mais pas les Palestiniens, ni les Kurdes.

在中东,以色列人有这个权利,但巴勒斯坦人没有,库尔德人也没有。

评价该例句:好评差评指正

Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.

权利他在己家都不怎么遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.

这晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Bon, ben maintenant j’ai le droit de prendre mes jeux vidéo ?

好了,那现在我有玩电玩了吧?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.

瞧,您像我一样深知这些、义务的含义到底值多少钱?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

人表示亲热,也有善良的愿望。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.

最后给己一个无法联系的

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

当然你离开监狱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourquoi les femmes n'auraient-elles pas les mêmes droits que les hommes?

为什么女性不能享有与男性相同的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.

“这也许是野蛮人的,”我回答道,“但绝不是文明人的。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Dans la salle, on n’a pas le droit de parler.

在大厅里,我们说话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette accumulation de puissances a évidemment transformé ce pays.

的累积显然不仅已经改变了这个国家。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.

阿富汗妇女有由而有尊严的生活。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Victoria, la femme la plus puissante du XIXe siècle, n’y coupe pas.

维多亚,19世纪最有权势的女人,被削减。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je pense que c'est un droit mais aussi un devoir minimal.

我觉得这是一项,也是一项基本义务。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, le vote, c'est un devoir, en même temps qu'un droit.

投票是的同时,也是一项义务,。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Au 20e siècle, l'accès des femmes au travail fait beaucoup de progrès.

二十世纪 女性在工作方面的取得巨大的进展。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous n'avez pas le droit d'agir ainsi.

这么做。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Or, nous devons récupérer le droit de nous reposer.

然而,我们必须恢复休息的

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En France, les droits du père vis-à-vis d’un enfant naturel sont plus étendus qu’en Allemagne.

在法国,父亲亲生孩子的比德国更加广泛。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Tu n'as pas le droit d'entrer dans ma chambre!

进到我房间里来!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce sont des droits qu'il faut préserver.

这些是必须维护的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接