有奖纠错
| 划词

Elle a adroitement dévié la conversation.

叉开了话题。

评价该例句:好评差评指正

À moins que la communauté n'agisse rapidement, intelligemment et vigoureusement, la situation au Sahara occidental sera probablement irréversible.

除非国际社会迅速、、有行动起来,西撒哈拉的局势可能会变得不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation voudrait aussi remercier l'Allemagne, qui a présidé avec tact les travaux du Conseil durant le mois écoulé.

我国代表团还要向德国表示感谢,他持了上个月的安理会工作。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质和政治家的能而兢兢业业执行了他的任

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM a fait preuve d'une grande faculté d'adaptation, sachant redéfinir ses objectifs et ses méthodes d'intervention, repenser son action et établir des priorités claires, face à la situation qui a caractérisé le milieu de la dernière décennie.

国妇女发展基金已经展示了它突出的适应能,因为该机构曾重新确定了其工作目标和方法,重新规划了自己的行动并修定了它的优先项目,以此来应付上个10年中期所出现的复杂形势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, si vous arrivez à bâtir ça de façon efficace et de façon intelligente et cohérente, vous aurez un avantage énorme par rapport aux autres.

因此,如果你能高效、机智构建它,你将比其他人拥有一个大优势。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

En route, elle se dit, comme elle était maligne : « J'irai d'abord demander conseil à ma vraie gentille tante, la sœur de ma vraie maman. » Sa tante la reçut avec bonté.

在路上,她机智对自己说," 我先去我真正的善良姨妈,我亲生母亲的妹妹,请教一下。" 她的姨妈亲切接待她。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Mais il s'en aperçut et comprit qu'il devait avancer avec plus de tact car cette gaffe lui signifiait qu'elle était toujours aussi farouche que dans sa jeunesse, bien qu'elle eût appris à l'être avec douceur.

可是他,他必须更机智进行,因为这个错误对他来说意味着,她虽然已经学会如此温柔,但仍然像年轻时一样凶猛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接