有奖纠错
| 划词

C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.

一个不可再得机会

评价该例句:好评差评指正

Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.

存在着失去这次机会严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.

购并机会增多也投资。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'instruction est l'un des facteurs qui influent sur les possibilités d'emploi.

教育影响就业机会因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet porte sur la mesure dans laquelle certains organismes ont réalisé l'égalité des chances.

主题各个组织实现平等机会程度。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个历史性机会边缘。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté demeure le facteur qui limite le plus les possibilités des femmes.

依然限制妇女机会最大因素。

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会战略业已制定。

评价该例句:好评差评指正

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就关于平等晋升机会原则。

评价该例句:好评差评指正

L'occasion qui se présentait venait donc à point nommé.

因此,当住这个机会最好时间。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait trouver des moyens novateurs de mobiliser des ressources additionnelles.

应尝试创造更多筹资机会创新性方法。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté demeure l'un des principaux obstacles au progrès des femmes.

限制妇女发展机会主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Il existe, comme on l'a dit, de nouvelles possibilités.

正如人们所说,现在有一个机会窗口。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, un conflit résulte trop souvent d'une lutte autour de l'exploitation des ressources naturelles.

今天冲突往往争夺开采自然资源机会行动造成

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年妇发基金面对变革和机会一年。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont un peu plus souvent recours à cette possibilité que les hommes.

女学生利用这一机会比率略高于男学生。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont un peu plus nombreuses que les garçons à profiter de cette possibilité.

女学生利用这个机会比例略高于男学生。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs thèmes de coopération ont été présentés lors de cette réunion.

会议好几项专题涉及创造合作机会问题。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts sont également une source de denrées alimentaires, d'emplois et de loisirs.

森林还一种食品、就业和娱乐机会来源。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

亚美尼亚没有错失这个机会国家之一。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Ne t'en fais pas, il y aura d'autres occasions.

不要紧啦,还有别嘛。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Bonne fête quand même ! Tu as de la chance !

还是节日快乐吧!你有

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est peut-être ce qui pourrait me faire gagner cette dernière chance.

这也许成为我赢得最后一次关键。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La chance qui nous échappe peut se représenter au moment suprême. »

“我们在最后关头找到失去!”

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.

第二次想法,我知道它不太靠谱。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non loin sont la France, l’Angleterre, où nous trouverions facilement un refuge.

就是法国和英国。在那里我们可以轻而易举地找到一个逃脱

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Ne vous affligez pas trop, lui dit-il, je retrouverai une occasion.

“别太难过了,”他对他说,“我还找到。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.

杂货店女儿获得了匿名和解放可能性。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Mais qu'importe, nous avons une dernière chance d'obtenir le salut de nos âmes.

“没关系,我们还有最后拯救自己灵魂。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ceux qui ont la chance d'être assis lisent le journal avec passion.

这些有坐下人满腔热情地看着报纸。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Saisis toutes les occasions que tu as de parler.

抓住一切可以说话

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors ne cherchez pas à vous battre.

所以不要自找战斗

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est la dernière occasion pour se qualifier.

这是最后一次晋级

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是全家团圆

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着平等主题提出了你竞选纲领。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense qu'ils ont des chances de gagner.

我认为他们有获胜

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est la toute dernière chance, toute dernière chance.

这可是最后赛了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu ne laisseras jamais passer une occasion de te venger.

放过任何一个报复

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et là, on a une chance, en France.

在法国,我们有这样

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu n’as donc aucune chance de gagner contre moi.

也就根本没有胜我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démonstratif, démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接