Le malade est en phase terminale, il est aux portes de la mort.
病人已经是末期了,他的生命夕。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
首席设计师薛先生自八十年代末期进入珍珠行业。
Vers la fin de la décennie, elles représentaient plus de 47 % de la main-d'oeuvre active.
到了90年代末期,女性业的比率超过了47%。
Au stade final de cette phase, les éléments restants seront concentrés à Freetown.
这阶段的末期,剩余的军队将全部集中弗里敦。
Le Kenya lui-même en est à un stade avancé de son processus de ratification.
肯尼亚自身就处批准过程的末期。
L'UIP plonge ses origines dans le mouvement pacifiste de la fin du XIXe siècle.
议会联盟的起源是十九纪末期的和平运动。
Le malade est en phase terminale.
病人已经是末期了。
Il est à souligner que, pour la fin des années 90, presque toute l'agriculture a été privatisée.
需要强调的是,90年代末期,农业几乎全掌握私人手中。
Durant les derniers jours du gouvernement Mobutu, c'était même le seul produit minéral dont les ventes augmentaient.
蒙博托时代末期,黄金是销售量增加的唯一矿物。
Vers la fin du conflit, après le retrait des FDI, l'aviation a largué des bombes à sous-munitions.
冲突末期,以国防军撤走之后,该村遭到集束炸弹的轰击。
La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.
对义务教育末期测得的学业失败的重要性的认识,相对说来还是最近的事。
Le bâtiment de l'Assemblée générale et l'annexe Sud devraient commencer à être rénovés vers la fin de l'exercice.
大会大楼和南楼预期将2010-2011两年期末期进行翻新。
Le niveau de destruction évoquait des images de Dresde ou d'Hiroshima à la fin de la Seconde Guerre mondiale.
破坏的严重程度令人忆起第界大战末期德累斯顿和广岛的惨状。
La reprise macroéconomique de la fin des années 90 a été accompagnée d'une réduction modeste du niveau de pauvreté.
伴随着九十年代末期宏观经济的恢复,贫困水平略有下降。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公会教徒。
La deuxième partie contient des chiffres sur le sujet particulier des hommes et des femmes à la fin de leur carrière.
第部分包含有关职业阶段末期的男女的特殊主题的数字。
À la fin des années 50 et au cours des années 60, l'accent a été mis sur la maximisation de la croissance économique.
50年代末期和60年代,发展重点是追求最快的经济增长。
L'Assemblée générale devrait procéder à une évaluation à mi-parcours et en fin de parcours pour examiner les progrès de la deuxième Décennie.
大会应该对第个十年进行中期和末期评估,审查进展情况。
Ces dernières années, le trou de l'ozone a atteint sa taille maximum au milieu du mois de septembre, ou parfois fin septembre.
近年来,臭氧洞面积通常会每年的9月中期达到或接近达到最大规模,有时亦会9月末期达到最高峰。
Son admiration pour Pierre Mendès France le conduit à la fin des années 1960 au PSU (Parti socialiste unifié), puis au Parti socialiste.
60年代末期,他对于皮埃尔·门德斯·法兰西的钦佩使他加入了PSU(统一社会党),随后社会党。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fin du XVIIIe siècle, Nicolas Appert, confiseur, expérimente différents procédés de cuisson.
在十八世纪末,尼古拉斯·阿佩特,尝试了不同的加工方法。
L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.
当前的孤独流行病实际上始于文艺末。
À la fin du Moyen-Âge, le signe entre dans l'alphabet écrit comme dernière lettre.
在中世纪末,该符号作为最后一个字母出现在字母表中。
La fin de son règne est néanmoins marquée par de nouvelles tensions intérieures et extérieures au royaume.
然而,他的统治末伴随着国内外的新紧张局势。
À l'intérieur, Stanley aménageait les étagères d'une bibliothèque fin XIXe reçue dans l'après-midi. Adam frappa à la vitrine.
斯坦利正在店内组装当天下午刚收到的一个十九世纪末的书架。这,亚当在玻璃橱窗上敲了几下。
Au terme de l’ère Sengoku, le Japon est finalement réunifié, et les shinobis se mettent au service du shogun.
在战国代末,本终于统一了,忍者们纷纷投入到为幕府统治服务的行列之中。
Dès la fin du moyen age, métis se dit animaux engendrés de deux races puis d'être humain.
从中世纪末开始," métis" 开始指由两个种族生育的动物,后来又指人类种族的融合。
Comme le monsieur, à la sortie de l'école, qui nous donne des bonbons.
就像那位先生在学末给我们糖果一样。
Et c'était à la fin, pratiquement, de son incarceration qu'il a divorcé de Nicole.
他在接近服刑末与妮可离婚的。
Le premier téléphone portable arrive de plus en plus jeune, en fin de CM1 .
第一部手机的出现越来越年轻,在 CM1 末。
Et cette première épreuve au bout de l'enfance est le meilleur moyen de dévoiler talent et personnalité.
而童年末的第一次测试,展现才华和个性的最好方式。
Ce matin-là, Frédéric récolte une trentaine de litres de lait car ses brebis sont en fin de lactation.
- 那天早上,Frédéric 收获了约 30 升牛奶,因为他的母羊正处于哺乳末。
Comme leurs cousins, les dinosaures, ils ont disparu à la fin du Crétacé, il y a 65 millions d'années.
像它们的表亲恐龙一样,它们在6500万年前的白垩纪末消失了。
Une supernova, c’est, en quelque sorte, l’explosion d’une étoile en fin de vie, et qui s’accompagne d’une émission de lumière absolument gigantesque.
超新星在某种程度上就恒星生命末的爆发,伴随着绝对巨大的光辐射。
On le rencontre dès la fin du Moyen Age au sens de contusionner gravement « être meurtri de coup » .
中世纪末,词义转为重伤,被重重一击être meurtri de coup。
Mais celui qui à la fin du 19ème siècle ressuscite l'esprit des jeux et lui donne une dimension internationale, c'est Pierre de Coubertin.
但在19世纪末苏比赛精神,并将其规模扩张至世界,应得益于皮埃尔·德·顾拜旦。
Vers la fin du Moyen Âge, et notamment à la Renaissance, ceux qui ont amassé du patrimoine ont tendance à le trier en collections.
中世纪末,特别文艺,那些积累了一定财产的人倾向于将其分类收藏。
En toute logique, la fin du Covid-19 aurait dû déboucher sur une phase de « consolidation budgétaire » , comme le disent les experts.
按照常理来说,正如那些专家们所说,新冠疫情的末理应(大规模)导向“预算整合”的阶段。
Ici, ces médecins estiment que la loi actuelle offre les possibilités nécessaires pour soulager la douleur des malades en fin de vie.
在这里,这些医生认为,现行法律提供了必要的可能性,以减轻患者生命末的痛苦。
En France, le médecin Nicolas Bonnemaison, poursuivi pour avoir abrégé la vie de sept malades âgés en fin de vie, a été acquitté.
在法国,因在生命末缩短七名老年患者的生命而被起诉的医生 Nicolas Bonnemaison 被无罪释放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释