有奖纠错
| 划词

Le feu a brûlé entièrement la cabane.

大火烧毁这间小木屋

评价该例句:好评差评指正

J'ai une cabane au fond du jardin.

在花园深处,我有间小木屋

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.

在遥个森林里,有间陈旧黑色木屋

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.

到春天,孩子们和大人们都在这个小木屋里重聚。

评价该例句:好评差评指正

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海个小木屋

评价该例句:好评差评指正

Notre chambre est dans le chalet du fond.

我们房间就在林荫深处木屋里.

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.

在很个森林里,有个很老黑色木屋

评价该例句:好评差评指正

Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».

个有创造项目叫做小木屋俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基缺席更为引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.Unejeaune sorcière très méchante habite ici.

在很个森林里,有个很老黑色木屋

评价该例句:好评差评指正

Il y a à l'heure actuelle 1 000 squats où vivent 3 600 personnes.

目前,约有木屋1,000间,居住人数约3,600人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore 5 ans, toutes les maisons étaient d’origine, en bois et très rustique, pas de dur.

也不过5年时间,原先房子还只是简陋木屋,没栋是水泥砌成

评价该例句:好评差评指正

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他木屋,第时间地去照顾女孩,直到女孩苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正

Certains occupants n'acceptent pas les logements proposés par l'Institut du logement car ils ne veulent pas quitter leur quartier.

部分木屋居民由于不愿离开自己家园,故不接受由房屋局搬迁安排。

评价该例句:好评差评指正

Il donne accès à des cabanes dans les écoles, où les enfants peuvent y rester au lieu de traîner dans les rues.

该项目在各学校设置小木屋,儿童可以在学校木屋里玩耍,不需要在街头玩耍。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des squats sont situés sur des terrains privés, ce qui rend très difficiles leur démolition et le relogement de leurs occupants.

由于大部分木屋均建于私人土地上,增加要求居民搬迁和清拆木屋困难。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population vivait dans des huttes en bois, sans eau courante, sans électricité, sans sanitaires et sans possibilité d'instruction.

曾几何日,人们大多都是在简陋木屋中长大,没有自来水,没有电,没有厕所,也没有受教育机会。

评价该例句:好评差评指正

A l’occasion d’une incursion dans la vieille cité historique, elle se sent attirée par le charme de ces vieilles bicoques aux boiseries surannées.

借助参观这座历史悠久老城,她被那些历经沧桑木屋深深吸引。

评价该例句:好评差评指正

Les squats sont des logements insalubres, qui ne sont pas desservis par les services de ramassage des ordures et ne disposent pas d'équipements sanitaires adaptés.

木屋属不符合最低居住条件建筑,例如欠缺垃圾存放和卫生设施等。

评价该例句:好评差评指正

Mais celui qui s'était fait attendre depuis un bon bout de temps ira dès demain squatter les lecteurs UMD ou les MS de nos amis japonais.

但他谁直在等待很长段时间将于明日木屋读者UMD格式MS或我们日本朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La maison ne comportait qu'une seule pièce.

只有一个房间。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ils allaient passer la nuit dans une cabane en rondins.

他们打算在小里过夜。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La cabane en rondins est comme une petite maison en bois.

像是一个用头建成的小房子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid habitait une petite maison de bois en bordure de la Forêt interdite.

海格住在禁林边缘的一间小里。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous voyez une maison en bois sur pilotis, montez tout de suite les escaliers.

如果您看到一座高跷的,马上上楼。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, vous pouvez garder votre mini-cabine, Monsieur Petit !

你还是留着你的小吧,小先生!

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Il vit sa femme debout devant la porte de sa petite cabane.

他看到他的子站在他的小门前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ici, les maisons étaient moins nombreuses et leurs jardins plus grands.

这里只有很少几座小,但它们附带的园地却很大。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais quand je suis arrivé, on m'a informé que toutes les cabines étaient occupées.

但当我到达时,却被告知所有的小都满了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous venons récupérer les clés de nos chalets.

我们是来钥匙的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et ce canot va nous transporter jusqu'àà notre cabane de l'autre côté.

这个独舟会把我们一直运送到另一边的小

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'ailleurs, eur installation est une source de profit pour les communes, qui perçoivent une redevance.

安装这些小让当地政府有了财政来源,他们收到了一笔费用。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

J'ai trouvé: que penses-tu d'un petit chalet, près d'une station de ski ?

你觉得一个靠近滑雪场的,山间小怎么样?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais quand je revins à moi, j’étais couché dans la cabane d’un pêcheur des îles Loffoden.

当我恢复知觉时,我躺在罗佛丹岛一个渔民的小里。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Maintenant que je suis dans une vraie cabane, je réalise que je n'aime pas.

现在我来到了真正的小,我才意识到我不喜欢这里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et en 1865, il y a plus de 150 cabines de plage roulantes.

到1865年,有超过150个带轮子的小

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une treille clouée à la façade.

那是一所极其低陋狭窄而整洁的,前面墙上钉着一列葡萄架。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid les attendait devant sa cabane, une main sur le collier de Crockdur, son énorme chien noir.

海格站在小的门外,一只手牵着他那条巨大的猎狗牙牙的颈圈。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Peu à peu, les nouvelles stations balnéaires prennent la décision d'immobiliser les cabines le long de la digue promenade.

渐渐地,新的海滨度假胜地决定将海滨大道上的小固定起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lord Byron, le célèbre poète anglais l'a invitée, elle et d'autres auteurs à passer quelques jours dans son chalet.

英国著名诗人拜伦勋爵邀请她和其他作家在他的小里度过几天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接