Le bonheur,c'est savoir ce que l'on veut et le vouloir passionnément.
幸福,是明白什么是我们想要的,以及充热情地去。
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我们衷心着与各位朋友互互助、共同发展!
Notre intégrité professionnelle et à répondre aux besoins des clients et des attentes.
用我们的专业与诚,客户的需求和。
2 Au vendredi, les gens pourraient s'attendre en grande espoire aux activités de week-end.
在星五人们就可以对周末的活动充。
Votre service correspond-il aux attentes du client?
你公司的服务是否同客户的致?
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达内过去的时间就像辆是在歌曲中拥有很多的/希般的火车。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们如继往的真诚的和同行的客商合作。
Ou vous vous attendez de votre entreprise de la participation et la coopération.
您或贵司的合作及参与。
Quelle ville tu as envie de vivre, pkoi?
你所活的城市?为什么?
Sincère attendons avec intérêt de travailler avec les entreprises à travailler ensemble pour créer brillant.
真诚的能与各企业携手合作共创辉煌。
Cela s'est passé juste comme il le voulait.
事情的经过正如他的那样。
C'est le moins que l'on puisse espérer.
这是我们至少能得到的。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Il attend avec intérêt de recevoir plus de précisions au sujet des propositions présentées.
安全理事会听取秘书长特别代表建议的更多细节。
Nous pensons également que la question des stocks existants doit être examinée.
我们也讨论现有库存问题。
La Sierra Leone attend beaucoup de la Commission de consolidation de la paix.
塞拉利昂曾对建设和平委员会寄予了极大的。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求说明书概述业绩方面的目标和。
Les plus nombreux sont dans la rue avec l'espoir d'en sortir.
最常见的是那些在街上流浪走出困境的人。
La Commission se devra de répondre aux attentes suscitées par la mission.
委员会必须迎接挑战,不辜负因这次访问所产的高度。
Les changements souhaitables varient selon les particularismes locaux et les pratiques culturelles.
不过,人们的变化往往由于各地的独特性和文化习俗而有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.
她期望这种情况能够在她小女儿去上学之后停止。
Aurais-tu oublié ta devoir et ce qu'on attend de toi?
你忘了你义务,忘了我们对你有多大期望吗?
Gingembre, citronnelle, fleurs, il y en aura certainement un qui vous donnera envie.
生姜、柠檬草、鲜花,肯定会有一个口味符合你期望。
Toutefois, ne vous attendez pas à de longues étendues de sable blanc bordées de cocotiers.
但,不要期望长长延伸白色沙滩上有椰子树。
Oui, pour l’instant, tout est possible aux dates que vous souhaitez.
目前为止,你期望可以。
Manger quelque chose de délicieux, c'est tout ce qu'on attend de la vie, n'est-ce pas?
吃美味食物,这就我们期望生活,不吗?
Quelle est la durée que vous préférez ?
你们期望合同期限多长?
Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?
可希腊人对左翼激进联盟党掌权期望什么呢?
Donc, on nie son existence ou sa réalisation personnelle, puisqu'on attend qu'elle se prolonge.
因此,我们否定了她存在或个人成就,因为我们期望她延续自己。
Il peut plus rendre les services qu’on attend de lui habituellement.
它不能再提供我们常所期望服务。
La Chine a construit la Grande Muraille pour assurer la paix de l’état.
中国古代修建长城期望国家和平。
À quoi est-ce que je m'attendais, au juste, comme classement ?
我到底期望排名怎么样?
Ce que je veux, c'est que tout soit prêt pour vendredi au plus tard.
我期望就,所有这一切,在周五前准备好。
Il n'a malheureusement pas pu aboutir sa recette comme il le désirait.
遗憾,他没能按他期望完成那道菜。
Ça me ressemble dans l'engagement, mais après ça me ressemble pas sur la précision.
在视觉效果上和我期望相符,但在细节上还有些欠缺。
Parce que ce bouillon goûtait pas assez la sardine au goût de madame Darroze.
没能达到海伦主厨期望,但我还很开心。
Je trouve incroyable qu'il corresponde si bien à ce que j'attendais.
他一切和我期望一样,对此,我感到非常吃惊。
Eh bien, curieusement, cette mesure ne fait pas l'unanimité ici.
好吧, 奇怪, 这一措施在这里反映与期望并不一致。
Toujours, nous chercherons à nous hisser à la hauteur de l'attente des Français.
我们将始终努力达到法国人期望高度。
Comment veux-tu progresser si tu n'es pas exposé un maximum à la langue ?
如果你没有最大限度地接触这门语言,你怎么能期望取得进步呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释