有奖纠错
| 划词

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

向支持并继续支持半岛平统

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈平统问题。

评价该例句:好评差评指正

Notre but ultime dans ce dossier est la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

我们在核问题上最终目标就是半岛非核化。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'attention du monde se porte sur le dossier nucléaire de la péninsule coréenne.

今天,全世界注意力都集中在半岛核问题上。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注半岛局势。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童疫苗种率也很高。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet aura pour principal objet de consolider la paix sur la péninsule coréenne.

此次首脑会议目的将首先是巩固半岛平。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents coréens au Japon sont souvent victimes d'agressions.

侨居日本人还经常受到暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布项关于个新部长决定。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.

个代表团提请注意山地居民寻求庇护者保护需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。

评价该例句:好评差评指正

On peut sentir et percevoir dans ce film la physionomie et l'aspect réels d'une Corée du Nord moderne.

在这部电影中观众可以看到个现代化风貌。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce processus mènera à la réunification de la Corée dans un proche avenir.

我们设想,这进展将在不久将来最终带来半岛

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la question de l'enlèvement de Coréens par le Japon n'a pas du tout été réglée.

然而,日本劫持人质问题根本没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir cette occasion pour évoquer la situation actuelle relativement à la question nucléaire nord-coréenne.

我要借此机会谈谈有关核问题目前局势。

评价该例句:好评差评指正

Comme ce pays n'est ni grand ni riche, ces dépenses pèsent effectivement sur le budget national.

由于并没有广袤国土,也并不富裕,这笔开支便成了个负担。

评价该例句:好评差评指正

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与经济合作持续增加。

评价该例句:好评差评指正

La République démocratique populaire de Corée et l'Iran ont lancé deux défis décisifs au régime de non-prolifération.

伊朗情况形成对核不扩散制度严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hervieu, herzenbergite, Herzensteinia, herzolite, Hesbayen, Hesione, hésitant, hésitation, hésiter, Hesperethusa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

La force de notre plat, c'est vraiment l'association des crustacés avec l'artichaut.

亮点是贝类和朝鲜搭配。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

L'état est très centralisé depuis la capitale de Hanyang, l'actuelle Séoul.

自汉阳首都汉城(现今首尔)开始,朝鲜王朝国家是非常集权

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il faut savoir qu’environ 40% de la population nord-coréenne est mal nourrie.

,40%朝鲜人吃不饱饭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est ce qu'elle voulait au final, ce goût, ce vrai goût d'artichaut.

这正是她最后想要——真正朝鲜蓟味。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qu’est-ce qu’on sait, qu’est-ce qu’on connait aujourd’hui de la réalité du système de santé nord-coréen ?

关于朝鲜真实医疗体系,现在什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Écoutez, le système nord-coréen est moins mauvais que ce qu’on dit.

听着,朝鲜医疗体系并没有那么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les terres agricoles y sont plus rares qu’au Sud, et la population se concentre dans les plaines.

其耕种土地要少于韩国,此外,朝鲜人口集中于平原地带。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A votre avis, est-ce que ça vaut la peine d'aller dans un pays comme la Corée du Nord?

在你看来,像朝鲜这样国家值得去吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si jamais ça dépasse comme ça, l'idée ça va être de les noyer, ces pauvres petits artichauts !

如果朝鲜蓟像这样溢出水面,要把它淹入水中,可怜朝鲜蓟啊!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Bien sûr, nous, c'est tourner les artichauts.

当然了,任务是把朝鲜蓟修整完美。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

Le Henna avait quitté le port de Tianjin mercredi pour une croisière de 6 jours autour des îles coréennes.

指甲花号周三离开天津港,开始为期 6 天朝鲜群岛巡游。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors c’est vrai qu’on a souvent l’image d’une Corée du Nord « bunkerisée » depuis plusieurs décennies.

确,好几十年以来,常常觉得朝鲜是个封闭国家。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Voilà, les feuilles d'artichaut vont apporter de l'amertume au bouillon de Florian.

朝鲜叶子会给弗洛里安高汤增添一些苦味。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Deux nations sont créées, la Corée du Nord soutenue par les Soviétiques et celle du Sud soutenue par les Américains.

建立起了两个国家:苏联支持朝鲜和美国支持韩国。

评价该例句:好评差评指正
《舌尖上中国》法语版

Les légumes macérés de l'ethnie coréenne ont une gamme très riche.

朝鲜浸渍蔬菜范围非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Réplique immédiate aux tirs balistiques de son voisin du Nord.

朝鲜对北方邻国导弹发射立即作出回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On comptera un représentant de la Corée du Nord.

将有一位来自朝鲜代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le but est d'apporter une légère acidité pour garder la couleur de l'artichaut.

目标是带来轻微酸度以保持朝鲜颜色。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Au niveau régional, la Corée du Nord est alliée à la Chine.

在区域层面, 朝鲜与中国盟友关系依然存在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Un cargo battant pavillon nord-coréen retenu par les autorités philippines?

一艘悬挂朝鲜国旗货船被菲律宾当局扣留?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接