有奖纠错
| 划词

Il travaille du chapeau.

有点精神失常。

评价该例句:好评差评指正

Mal, quelque chose ne va pas comme je voudrais.

好,有点

评价该例句:好评差评指正

Pas mal, sauf qu’il a un accent.

错,就是有点口音。

评价该例句:好评差评指正

Le scénario de ce film est un peu inconsistant.

这部电影剧本有点起推敲。

评价该例句:好评差评指正

Tu parles trop vite, je n'arrive pas à comprendre ce que tu dis.

您说得有点快,我跟上。

评价该例句:好评差评指正

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人眼泪流得有点太容易了。

评价该例句:好评差评指正

Le printemps semble un peu court.

春天好像有点短。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.

我们原来有点担心, 您话使我们心了。

评价该例句:好评差评指正

Apres manger, Marie avait soif, elle voulait boire un jus de fruit.

吃完饭,玛丽觉得有点渴,她要了一杯果汁.

评价该例句:好评差评指正

Parfois, mes supérieurs en Islande sont un peu loin.

我在冰岛当局有时有点遥远。

评价该例句:好评差评指正

Il est un tantinet malin.

有点调皮。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore mal.

我还是有点痛。

评价该例句:好评差评指正

Sa voix tremble légèrement.

声音有点抖。

评价该例句:好评差评指正

C'est fort de café.

〈口语〉这有点过分了。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être exempt de toute information qui ne cadre pas avec l'analyse de l'ensemble.

在23份报中,对11份报定结论是,整份报前后一致性在读者眼中只是“有点”能看得出来。

评价该例句:好评差评指正

Les monuments chinois m’impressionnent beaucoup mais je préfère la cuisine chinoise qui est très délicieuse et un peu compliquée.

那些中国式建筑让我印象深刻,但我更喜欢中国美味但有点复杂饮食。

评价该例句:好评差评指正

Je suis conscient que certains pays seraient quelque peu déçus, en particulier par la nature de cet instrument.

我意识到,某些国家将感到有点满意,尤其是对这一文书性质感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Comme j’ai couché trop tard, je n’ai pas assez bien dormi la nuit, j’ai encore un peu mal àla tête.

因为睡得很晚,没睡够,现在头还有点疼呢。

评价该例句:好评差评指正

Je suis donc un peu désorientée, puisque les représentants parlent à présent d'appuyer ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我现在感到有点解,因为现在代表们在谈论支持联合王国代表所说话。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes quelque peu fiers du fait que seulement trois cas de séropositivité ont été dépistés sur les 57 000 soldats déployés.

我们感到有点自豪是在部署57 000人中,只有3人被发现是血清反应阳性者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Que des amis il en a peu ?

朋友,他

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, un peu.Parfois la tête me tourne.

疼。有时头晕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un petit peu mouvementée, comme histoire !

这个历史动荡!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu le même principe que pour la préparation du thé.

类似于泡茶。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Là on a un mot un petit peu plus difficile.

这个单词稍难。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Le loyer est de 300 euros par mois, c’est un peu cher.

房租是每月300欧元,贵。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Moi par exemple, j'ai une épaule plus haute que l'autre.

比如我高低肩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça va être la fin du monde un peu.

世界将会末日的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai l'air un peu à le sortir du pot.

难挤出来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je trouvai la réponse un peu ingrate.

得这句话忘思负义。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il lui manque un petit peu de tenue, quand même.

还是欠缺浓稠度。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc on reprend le même beurre d'ailleurs qui est un peu noisette.

因此我们再用同样焦黄的黄油。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un peu fouillis sur le dessus, c'est dommage.

看起来杂乱,真可惜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seul bémol, ça coûte un peu cher.

只有降号,贵。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Lorsqu'on voit le client satisfait et emmener l'instrument, y'a une espèce de nostalgie, quoi !

当我们看到顾客满意且带走乐器,忧伤!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cela viendrait de là. Quelque chose comme cela. C’est un peu compliqué.

是该短语的起源。复杂。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On est quand même un peu trop sur le côté vanillé aussi, qui revient.

我们还是过于偏向香草,的味道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Fouqué finit par le croire un peu fou.

最后,富凯认为他是疯了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Maintenant voyons : DONT. Celui-là est plus compliqué !

DONT。这个复杂!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vas-y, répondit Harry, un peu déconcerté .

“随便。”哈利说,晕乎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接