有奖纠错
| 划词

Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.

科学家开展了不少效的尝试。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得效。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

万的我们祈求您的庇护。

评价该例句:好评差评指正

Xiaoyouchengjiu enfin, de bonne foi fondée sur les principes, par le grand nombre d'amis.

终于小就,本着诚信为本的原则,受到广大朋友的支持。

评价该例句:好评差评指正

La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.

建设和平支助办公室的最近一次访问果。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,国际法院这一年的工作效。

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.

我期待着在发言者介绍情况之后进行效的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议效。

评价该例句:好评差评指正

Il remercie également le Secrétariat de son travail efficace.

他还感谢秘书处效的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite vivement que nos débats soient fructueux et aboutissent à des résolutions pertinentes.

我诚挚地希望我们的辩论效,并导致通过相关决议。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de travailler constructivement avec des organisations non gouvernementales.

与非政府组织开展效的合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分果和具有建设性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.

两场报告之后进行了坦率、效的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而效的努力。

评价该例句:好评差评指正

La troisième offre un axe de réflexion plus intéressant qui mérite d'être approfondi.

只有该词的第三种用法可供进行果进一步审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la session de la Première Commission sera fructueuse.

我们希望本届第一委员会会议果。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuerons tous à faciliter son travail productif.

我们大家都推动其效的工作。

评价该例句:好评差评指正

Aux Nations Unies également, la vérification jouit d'une histoire longue et remarquable.

同样是在联合国,核查有长期和效的历史。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, un certain nombre de pays ont réussi à réduire l'utilisation de DDT.

近年来一系列国家效地削减了滴滴涕的使用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à maintenir cette collaboration fructueuse avec la Cour.

我们完全打算继续与法院发展这种效的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Une entreprise féconde, qui a donné naissance à de nombreux cabris.

这一富有成效的举措,带来了许多幼崽的诞生。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

D’être parti avec rien en poche et d’avoir aussi bien réussi.

“口袋空空地离开,有成地回来。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.

但是福克先生好象早已“胸有成竹”了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il écrit à son ancien élève qui connaît déjà quelques succès.

他写信给他以前的学生,当时加缪已经小有成就。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les échanges ont été très fructueux, ont été chaleureux.

双方的交流是充满热情而卓有成效的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Redémarrage du système ! ordonna von Neumann avec assurance.

“系统重新热启动!”冯·诺伊受胸有成竹地命令道。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼的瑞士

Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.

我的行为不健康,你的行为有益,我的需求是空洞的,你的需求是富有成效的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, à l'époque un chrétien, même d'Orient, n'a absolument aucun a priori sur les Arabes ou les musulmans.

此外,当时的基督徒,甚至是东方基督徒,对阿拉伯人或穆斯林人完全没有成见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants reçoivent de petites enveloppes rouges avec de l'argent à l'intérieur pour leur souhaiter richesse et réussite toute l'année.

孩子们会收到红包,里面装着钱,寓意祝愿他们全年财富满满、有成

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais surtout, surtout, je tenais à décrire cette mobilisation quasi-permanente d’individus productifs, créatifs et résilients.

但最重要的是,我想描述一下这种几乎永久性的动员富有成效、富有创造力和复原力的个人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Un échange continu et fécond entre deux mondes, rejoints par la magie de l’art.

两个世界之间持续而富有成效的交流,加上艺术的魔力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

La visite du Premier ministre indien en France fructueuse sur le plan économique.

SB:印度总理对法国的访问在经济上是富有成效的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

M. Traoré a affirmé que ses échanges ave M. Déby étaient " extrêmement fructueux" .

特拉奥雷说,他与代比的交流“非常富有成效”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et ce dernier sens a été très productif en l'espace d'un siècle à peine.

在短短一个世纪的时间里,这最后一种感觉非常富有成效。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Pour moi, c'est un enfant qui est en train de réussir son parcours scolaire.

对我来说,他是一个学业有成的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et en sachant ça, j'adapte mes journées à ça, à mon moment le plus productif, efficace.

知道这一点,我就让我的日子适应这一点,适应我最富有成效、最高效的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Mohammed ben Salmane signera des tas de protocoles de coopération fructueuse entre deux « allés stratégiques » .

穆罕默德·本·萨勒曼将在两个“战略盟友”之间签署许多富有成效的合作协议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

On n’a pas vraiment besoin de l’accompagner en tant que tel parce que naturellement il est productif.

我们真的不需要支持他,因为他自然是富有成效的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En plus d'être mystérieux, il est également bon de remplir ton emploi du temps d'activités amusantes et productives.

除了神秘之外,用有趣和富有成效的活动来充实你的日程也很好。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Bref, vous l'aurez compris, la Commune a été une période intense et féconde, bien qu'elle n'ait duré que 72 jours.

简而言之, 正如你已经明白的那样, 公社是一个紧张而富有成果的时期,尽管它只持续了 72 天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接