有奖纠错
| 划词

Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.

但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼有形部分。

评价该例句:好评差评指正

Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.

他们还必须将所得投入到社会和有形基础设施当中。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles envisagent les cas où le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想的情形是,担保资产为有形财产。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具的目标。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'acquisition de biens meubles corporels ne concerne pas que les entreprises.

但是,购置有形资产并不只是一项企业活动。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有形财产有关的购置款融资问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de biens corporels vivants comme des animaux, l'obligation devrait être la même.

对于动物等活有形财产,应当设定类似的义务。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans l'infrastructure matérielle est une manifestation très concrète du soutien apporté officiellement au volontariat.

有形基础设施的投资非常具地表示了官方对志愿工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ils pourraient être atteints si, pour collaborer, les bureaux sous-régionaux parvenaient à s'informatiser.

然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟的电子手段协作,这些目标就有可

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les ressources biologiques constituent les éléments tangibles des écosystèmes et des espèces.

另一方面,生物资源是生态系统和物种的有形生物组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.

有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan « Ivan le terrible » a détruit 90 % des infrastructures physiques de ce pays.

“恐怖伊万”飓风摧毁了该国90%的有形基础设施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans nombre de régions, les obstacles physiques ont restreint l'accès aux populations vulnérables.

此外,有形障碍已减少许多地区脆弱人口获得援助的机会。

评价该例句:好评差评指正

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及物扣押并用于动产和有形财产。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, ceux-ci devraient être limités aux contrats de vente de biens meubles corporels.

根据一种意见,工作的范围应局限于有形货物的买卖合同。

评价该例句:好评差评指正

L'accès peut être entravé par des facteurs tant physiques que politiques.

有形因素和政治因素都够阻止提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme avoir perdu ces biens, mais ne précise pas dans quelles circonstances.

索赔人表示,他损失了有形的公司财产,但未提供任何具信息说明这些财产的境遇。

评价该例句:好评差评指正

La CCI soutenait l'approche générale du Forum, à la recherche de résultats concrets, réalistes et mesurables.

国际商会支持协商论坛关于力求有形的、可行的和可衡量的成果这一大方向。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence devait aboutir à des résultats réalistes, concrets, mesurables et pragmatiques.

会议成果应是可行的、有形的、可衡量的和务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.

我仅仅是在等待这个充满魅力的结局所缺少的一个有形的指示。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Très matériel, avec de très beaux tissus, et en même temps très rassurant.

非常有形,非常漂亮的面料,同时又非常让人放

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Trouve quelque chose de tangible et de solide qui te ramène là où tu es.

找一些有形和坚固的东西,使你回到原来的位置。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bienvenue, dit la voix. Je suis heureuse de vous voir enfin dans le monde physique.

“欢迎,”那声音说道,“最后能在有形世界看到你们,真好。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le patrimoine recouvre l’ensemble des héritages du passé d’une civilisation donnée, qu’ils soient matériels ou immatériels.

遗产包括某一文明过去的所有遗产,无论是有形的还是无形的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On n’est pas inoccupé parce qu’on est absorbé. Il y a le labeur visible et le labeur invisible.

人并不因为潜为无所事事的人。有有形的劳动和无形的劳动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Le monde tangible espère un regard. Notre bonheur de colis n'est pas seulement innocent.

有形的世界希望能看一眼。我们的包裹幸福不仅仅是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il y a un autre patrimoine : c'est celui qui est public, régional, national, voire international… et même matériel ou immatériel !

但还有另一种财产:它是公共的、区域的、国家的、甚至国际的… … 它可以是有形的或者无形的!

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Je pense que cette nouvelle loi est effectivement une bonne loi parce qu'elle s'adresse à des éléments qui sont tangibles et mesurables.

我认为这项新法律确实是一部好法律,因为它涉及有形和可衡量的要素。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si je prends des raccourcis énormes, c'est notre capacité de percevoir les choses avec nos 4 sens, les choses qui sont tangibles, et plutôt concrètes, qui sont déjà là.

如果我概括一下,那就是我们用4种感官感知事物的能力,这些东西是有形的,相当具体的,已经存在。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les jeux qui font coexister tangible et numérique sont ceux qui intéressent le plus l'industrie, mais l’offre et la demande restent embryonnaires à ce stade et souffrent d'un déficit de visibilité.

有形和数字共存的游戏是行业最感兴趣的游戏,但现阶段供需仍处于萌芽阶段,并且缺乏可见性。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans un jeu de matières, de couleurs et d'objets, tous tangibles, Durham et Alves tentent de décrypter une certaine pensée historique et mythologique, notamment en déjouant les codes classiques utilisés dans les musées.

通过材料、颜色和物体等有形物体的演绎,达勒姆和阿尔维斯试图解读某种历史和神话想,特别是通过颠覆博物馆使用的经典密码。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

En contrepoint Le Figaro nous parle des céramiques tangibles par lesquelles Picasso révolutionna Vallauris, ce village potier de Méditerranée où pour faire plaisir il décorait la cuisine d'un ami, les fresques valent détachées du mur 80.000 euros.

与此相反,《费加罗报》向我们讲述了毕加索彻底改变瓦洛里(Vallauris)的有形陶瓷,这个地中海的陶器村,为了取悦他装饰了朋友的厨房,壁画价值从墙上拆下80,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt, quelques formes d’objets, à peine estompées dans l’éloignement, se dessinèrent à mes yeux. Je reconnus de magnifiques premiers plans de rochers, tapissés de zoophytes du plus bel échantillon, et je fus tout d’abord frappé d’un effet spécial à ce milieu.

过了不一会儿,某些有形的东西,尽管在远处显得朦朦胧胧但其轮廓却是在我的眼前展现。我看得出来,那是一列漂亮的礁石前沿,石上面铺满着各色最为美丽的植虫类动物,我首先就被那特有的境况打动了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接