有奖纠错
| 划词

Il existe aussi des distinctions entre les formes d'emprisonnement.

剥夺自由在形式上也

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre la bière et l'urine?

啤酒什么

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de collectivité portuaire ne fonctionnent pas tous de la même façon.

港口群体系统的运行方式是的。

评价该例句:好评差评指正

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,在牙齿矫正费用的报销方面也

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼程序刑事诉讼程序是否

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?- Un dollar.

一美元一卢布

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc forcément un écart entre le nombre de femmes dans chaque catégorie.

因此,妇女在每一个类别中所占人数定会

评价该例句:好评差评指正

La définition du terme « transfert international d'armes » varie selon les États.

各国的“国际武器转让”准确定义是的。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes générations ne réagissaient pas de la même manière à l'internet.

各代人用互联网这一传媒的情况是的。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des inégalités de revenu s'expliquent par des disparités internationales.

全球收入不平等大约70%的原因是各国的收入

评价该例句:好评差评指正

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家的设计式样的风格明显

评价该例句:好评差评指正

Nous différons sur ce problème.

在这个问题上, 我们的看法

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités que l'on exige des garçons et des filles devraient être identiques.

对男童女童的要求系统,就两者的责任而言,是不应该的。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?

一美元一卢布?- 相一美元。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités nationales et régionales varient aussi considérablement.

国家区域能力也很大

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'utilisation des engrais varie considérablement d'une région à l'autre.

不同地区的化肥用量很大

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande différence entre cinquante et trois.

3年两者是重大的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une différence importante dans les taux d'alphabétisation fonctionnelle des femmes urbaines et rurales.

城乡妇女的实用识字率很大

评价该例句:好评差评指正

L'image qui ressort de notre enquête est donc naturellement très contrastée.

因此,形成的看法很大不足为奇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Au contraire, je pense qu'ils sont très bien éduqués, à la seule différence entre les deux cultures.

相反,我觉得美国人教养很好,只是两种文化之间差别而已。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un salaire moyen bien différent des 2800 € obtenus il y a quelques instants !

均工资与片刻前得的2800欧元较大差别

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La pluie est tombée en dessous de l’étage nival. Sur ce mont, l’enneigement est permanent.

“雨是在雪线以下下的,那山上常年积雪。里的气候类型同我们那里很大差别。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.

但总体来说,我发现还是些细微的差别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, il y avait une grande différence entre le français de Versailles et le français de Paris.

所以,凡尔赛宫法语和巴黎法语很大的差别

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëlle va également constater un écart de 10 grammes sur ses saucisses.

Gaëlle也会注意她的香肠上10克的差别

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Regardez comme il y a une grosse différence!

看看差别多大!

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Comme dans tous les pays, d’une taille à l’autre, il y a deux points de différence.

就像和其他国家样,从个尺码个尺码,两码的差别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si, si... Quelques subtilités ! Et c'est ce que l'on va voir tout de suite.

的… … 些微妙的差别就是我们即将看的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.

康塞尔照着我的话做了,但他很奇怪感觉任何冷热的差别

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Oui, enfin il y a quand même trente-cinq degrés de différence entre ici et là-bas !

“是啊,里和我们那里就35度的差别!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il y a des nuances de banco qui dépend aussi d’où ces bancos-là proviennent.

银行细微差别也取决于些银行的来源。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

À mon avis, je pense que c'est possible mais ça doit être deux langues super différentes et des niveaux différents.

我觉得可行,但两门语音必须很大的差别,而且水差别也得很大。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous avons cinq produits dont les caractéristiques sont différentes, et dont les prix aussi sont différents. Voyez notre notice et notre tarif.

种商品五种规格,价格也很大的差别,所以您最好还是 先细看下价格及说明书吧!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

La principale, c'est que le département des Pyrénées-Orientales est placé en situation de crise, mais avec des nuances selon les vallées.

最主要的是东比利牛斯省的部门处于危机状态,但根据山谷的同会细微差别

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez entendre d'autres types de personnalité dire la même chose mais la différence avec un ISTJ, c'est que ça sera vraiment surprenant de sa part.

你们会听其他人格说了同样的事但是和ISTJ差别的,对他们是真的吃惊的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, bien sûr, il aurait trouvé un endroit magnifique à l’écosystème encore préservé, mais le lieu aurait forcément été très différent de celui qu’il avait imaginé.

当然能找个原生态的很美的地方,但与他的想象中的所在肯定很大差别

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ainsi, les filles et les garçons sont différents, mais, cela ne doit pas les empêcher d’avoir les mêmes chances de réussir à l’école et dans leur vie future.

因此,男孩女孩虽然差别,但是,能妨碍他们拥有同等的机会去实现学业、未来生活的成就。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais si on ne le fait pas, si on le mesure par la richesse ou par le pouvoir, la puissance, alors il y a de grandes différences, n'est-ce pas?

但如果我们样做, 如果我们用财富或者权力来衡量,那就很大的差别是吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il faut toujours qu'il y ait beaucoup de nuances parce qu'un rôle de méchant, genre après, ton le capital sympathie, baisse automatiquement, alors que c'est une performance de ouf !

因为个反派角色很多细微的差别,就像之后,你的同情资本会自动下降,而个令人惊叹的表演!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接