Cette détermination suppose un grand courage.
下这样的决心必须有极大的勇气。
L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.
它首先否有政治意愿和否有勇气的问题。
Elle exige davantage de courage que la guerre.
它要比战争要求有更多的勇气。
Il faudra même, à certains d'entre eux, beaucoup de courage.
对某些国家,它们将要求有巨大的勇气。
Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.
我们知道,这困难的决定,但也有勇气的和及的决定。
Il faut beaucoup de courage pour dire la vérité à ceux qui sont au pouvoir.
对执政的讲实话需要有很大的勇气。 这小组这样做了。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气的伊拉克男女士。
C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.
他位有勇气、干实事的,他致力于以民的福祉。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。
Il a assez de courage.
他有足够的勇气。
Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.
与奴隶制作斗争并废除奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。
À ce sujet, je voudrais mettre l'accent sur les efforts courageux du Président du Groupe de travail.
在此,我想强调工作组主席作出的很有勇气的努力。
Notre réponse à la pandémie exige que nous ayons aussi le courage de nous attaquer aux questions difficiles.
我们针对该大流行病的对策要求我们也要有勇气处理困难的问题。
Les rapports courageux sur le Rwanda et Srebrenica nous donnent des informations précieuses sur ce qui doit être fait.
有勇气的卢旺达报告和斯雷布雷尼察报告为我们准确地分析了需要做些什么工作。
C'est ainsi seulement que les générations futures reconnaîtront que nous avons eu le courage d'assumer nos obligations avec responsabilité.
只有这样,后代才会承认,我们有勇气负责任的承担我们的义务。
Les dirigeants politiques réunis ici doivent avoir le courage d'affronter l'épidémie moderne la plus dangereuse que nous ayons connue.
论坛的政治领导必须有勇气应付我们面临的现代最危险的流行病。
Bien sûr, c'est une course très longue et très dure, et il faut être très courageux pour arriver jusqu'au bout!
当然,这场十分漫长又很艰苦的车赛,必须要有很大的勇气才能骑到终点!
Il est temps de prendre des décisions courageuses pour rectifier les erreurs de l'histoire et pour pallier les injustices endémiques.
现在作出有勇气的决定的候,以纠正历史的不公正和长期存在的非正义现象。
En notre qualité de dirigeants politiques, nous devons nous armer de courage et prendre des risques pour préserver la santé publique.
作为政治领导,我们必须有足够的勇气,甘冒风险去改进公众健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! si j’avais le courage, je ferais bien un petit spectacle moi aussi.
啊!要有足够勇气,也会小小表演一下。
J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.
有勇气完完全全迎接新生活。
Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.
做出这一重牺牲之后,希望在众人面前有勇气想到名誉。”
C’était un moyen hasardeux et qui indiquait quelque courage, reprit l’Anglais.
“这一着,敢这样做人要有勇气。”英国人说道。
Au fond, Gervaise ne se sentait pas devant Lantier si courageuse qu’elle le disait.
实际上热尔维丝在朗蒂埃面前并不像她所说得样有抵抗诱惑勇气。
Tout de même, il eut le courage de nous faire la classe jusqu’au bout.
可他有足够勇气把今天功课坚持到底。
Oui, le courage ne m’eût pas manqué pour boucler ma valise en ce moment.
,应该在当时就有勇气打好行李。
Ou trouvera-t-il le courage de se libérer au dernier moment ?
他将会被施以绞刑吗?他会不会有自解脱勇气?
C'est un personnage fort et courageux.
这一个厉害,而且有勇气人。
Cependant, Glenarvan disait à Robert en l’entourant de ses bras
又用印第安人表示“有勇气”俗语夸奖罗伯尔,说:“他马刺从来没有发抖过!”
Besançon n’est pas seulement une des plus jolies villes de France, elle abonde en gens de cœur et d’esprit.
贝藏松不仅仅法国最漂亮城市之一,还拥有许多有勇气有才智人。
Parce que, en ce moment, je me sens le courage de mourir sans trop faire rire à mes dépens.
“因为此刻有赴死勇气,不至于太让人笑话。
Je sais bien qu’il faut du courage pour s’en aller, c’est difficile ; mais plus c’est difficile, plus c’est méritoire.
知道,离开这儿要有勇气,也困难,但越困难就越值得赞扬。
Avec les vieux qui appellent là, courage les gars...
老人打电话来,有勇气家伙。
Peu, je crois, auraient eu ce courage et cette abnégation gratuite d'eux-mêmes.
相信,少有人会有这种勇气和无端自牺牲。
Encore faut-il avoir eu le courage de gravir plus de 500 marches.
爬500多级台阶还要有勇气。
Voilà pourquoi je vous ai choisis comme des gens d'esprit et de courage.
这就为什么选择你们作为有智慧和勇气人。
D'autant qu'Olivier Todd a eu aussi le courage de rompre.
尤其因为 Olivier Todd 也有分手勇气。
Avant l'arrivée de la comtesse, elle n'avait pas même le courage d'avoir de ces regrets.
在伯爵夫人到来之前,她甚至没有勇气去有这样遗憾。
Non, je n'aurais jamais eu le courage qu'elle a eu.
不,永远不会有她样勇气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释