有奖纠错
| 划词

En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.

也就是说,《不扩散条约》延续与对该条约责任直接关联

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度捕捞相互关联各种因素。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des recherches empiriques font apparaître une relation entre ces trois domaines.

此外,某项实验研究表,这三个方面是关联

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons géographiques, historiques et politiques, le Portugal est un pays lié aux océans.

基于地缘、历史和政治原因,葡萄牙是与海洋关联国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解/尼·米纳维派关联儿童受益。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

型六氯环己烷与环境中有机关联

评价该例句:好评差评指正

Alors ceux dont les grands-parents avaient déjà travaillé sont venus.

与冶炼厂关联所有工厂雇员也已获得薪酬。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des liens évidents entre cette conférence et l'Assemblée du Millénaire.

该会议与千年大会间关联

评价该例句:好评差评指正

Ou de toute personne ou entité liée à une transaction financière.

与金融交易关联任何个人或实体。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le problème auquel nous sommes confrontés aujourd'hui présente deux aspects interdépendants.

我们认为,我们现在在这里所讨论问题相互关联两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.

这些针对缅甸指控来自与叛乱者关联团体。

评价该例句:好评差评指正

Trois facteurs interdépendants motivaient la convocation d'une conférence internationale.

之所以呼吁召开次国际会议,是因为认识到三个相互关联因素。

评价该例句:好评差评指正

Avocat en droit du travail au Ministère public kenyan.

担任与工会公共部门关联劳资事务律师。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'enfants associés aux forces armées tchadiennes ont été libérés.

据报告与乍得武装部队关联儿童只有少数得到遣散。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua est lié par cette reconnaissance de l'état du droit.

这种对于司法情况确认对尼加拉瓜是关联

评价该例句:好评差评指正

Trois individus ont été placés en garde à vue par suite de cet attentat.

现已扣留了3个与此事件关联人。

评价该例句:好评差评指正

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是关联

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous déjà exercé une profession directement en lien avec votre domaine de formation au cours des cinq dernières années?

最近五年内您是否从事过与所学专业领域直接关联职业?

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation ne voit aucun lien entre cette référence au Myanmar et l'objet premier du rapport.

代表团看不出其中所涉及缅甸内容与该报告主要宗旨任何关联

评价该例句:好评差评指正

Ce plan d'action devrait permettre de libérer quelque 1 800 enfants qui seraient associés à l'ALS (Minawi).

预计这项行动计划将使被认为与苏丹解纳维派)关联约1 800名儿童受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a une corrélation entre ce qu'il propose et ce que moi, j'ai découvert par moi-même.

他提议内容关联,我是自己发现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il est coupable d'association de malfaiteurs terroristes.

他犯有与恐怖分关联罪行。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

D’ailleurs, c’est ce qui permet d’expliquer qu’un carnivore a des griffes et a des dents pointues, il y a une corrélation.

此外,这也可以解释为何肉食动物会尖利牙齿,是一种关联

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Il y a assez d'indices sur ces sites pour affirmer que tous ces incidents sont clairement liés.

这些网站上有足够证据表明所有这些事件都明显关联

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2022年8月合集

Elles ciblaient des infrastructures utilisées par des groupes liés aux Gardiens de la révolution iraniens, selon le communiqué de l'armée.

他们针对与伊朗革命卫队关联团体使用基础设施,根据军方声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2014年10月合集

Le père Hanna Jallouf a été kidnappé dans la nuit de dimanche à lundi à Knayeh, par un groupe affilié au Front al Nosra.

神父汉娜·贾卢夫(Hanna Jallouf)于周日晚上至周一在克纳耶(Knayeh)被与努斯拉阵线(Al-Nusra Front)关联一个团体绑架。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年6月合集

Sidon, la troisième plus grande ville du Liban, est devenue depuis lundi le théâtre d'affrontements après que des Islamistes radicaux affiliés à cheikh sunnite Ahmad al-Assir ont ouvert le feu sur des soldats à un poste de contrôle militaire.

黎巴嫩第三大城市西顿自周一以来已成为冲突现场,此前与逊尼派谢赫·艾哈迈德·阿西尔(Sheikh Ahmad al-Assir)关联激进伊斯兰主义者在军事检查站向士兵开火。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年6月合集

" Pour l'heure, il semblerait que le président Abbas ait formé un gouvernement provisoire composé de technocrates qui ne compte aucun ministre affilié au Hamas" , a précisé la porte-parole du département d'Etat, Jennifer Psaki, lors d'une conférence de presse.

" “就目前而言,阿巴斯总统似乎已经组建了一个由技术官僚组成临时政府,没有与哈马斯关联部长,”国务院发言人詹妮弗·普萨基(Jennifer Psaki)在新闻发布会上说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dacryocystotome, dacryocystotomie, dacryocytose, dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon, dacryophorrhée, dacryops, dacryopyose, dacryorrhée, dacryosolénite, dacryosténose, dacryostomie, dacryurie, dactinomycine, dactygraphier, dactyle, dactylifère, Dactylina, dactylion, dactylique, Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接