有奖纠错
| 划词

Ils ont une maison.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

La petite Alzire accrochait des mots, s’imaginait le bonheur sous l’image d’une maison très chaude, où les enfants jouaient et mangeaient tant qu’ils voulaient.

小阿尔奇也不时地插上几句,她所想象幸福就是温暖,孩们可以在那里尽情玩耍,并且要多少就多少。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au fond de cette espèce de cul-de-sac, à l’angle de la tranchée de droite, on remarquait une maison moins élevée que les autres et formant une sorte de cap sur la rue.

在这种死胡同底里,靠右边那条巷上,不象其他那么高,伸向街心,有如伸向海中

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À deux portes du coin de gauche en allant à l'est, la rangée symétrique des maisons était interrompue par l'entrée d'une cour ; à cet endroit même, un bâtiment d'aspect sinistre projetait son pignon sur la rue.

经过左边,向东走过两家商店,对称房屋尽头一个院入口,就在这里,临街突出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接