Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
对不起,先生,您能告诉我最近的邮局在哪?
La Conférence récente semble vouée au même sort.
最近举行的似乎正遭遇同样的命运。
Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.
最近采取的措施包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设和平支助办公室的最近一次访问富有成果。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动的教训。
La violence récente a eu des conséquences tragiques.
正如在厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。
Selon les enquêtes préliminaires, le même groupe serait responsable de ces attentats.
最近的一些突与上星期在贝鲁特和Aloy的三起爆炸同时发生,初步调查表明该组能涉入其中。
Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.
最近结束的并非是我们的第一次尝试。
Sa toute dernière visite en Birmanie n'était clairement pas facile.
他最近对缅甸的访问实属不易。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。
L'appropriation est un processus d'apprentissage difficile, comme l'expérience récente l'a montré.
正如最近的经历显示的那样,当家作主是一个困难的学习进程。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们欢迎六方谈最近取得的进展。
Ces lacunes sont particulièrement notables à la lumière des faits récents dans la région.
鉴于该区域中最近的事态发展,这些缺陷特别明显。
De même, un récent programme de surveillance japonais en a détecté dans tous les spécimens.
另外,日最近进行的一项监测计划显示,在所有样中,都发现了乙型六氯环己烷。
Parmi les exemples récents on peut citer une importante évaluation du programme mondial.
最近的一个例子就是对全球方案的重要评价。
En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.
尽管有这种个人的经历,我以报告能于最近出现的一些进展。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近的情况表明,其他预想不到的要求突如其来。
Nous regrettons que la dernière série de pourparlers n'ait débouché sur aucun résultat.
我们遗憾的是,最近一个回合的谈没有产生任何结果。
L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.
随着最近更为复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的不一致业已产生。
Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.
一旦于4月收集的大量数据以使用,就以更加清晰地说明最近的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est l'arrêt de bus le plus proche ?
的公交车站在哪?
Paradoxalement, malgré tous ces problèmes, l’image de Marseille a commencé à s’améliorer récemment.
矛盾地,尽管有这些问题,马赛的形象还开始好转了。
Mais le phénomène musical le plus important de ces dernières années, c’est le rap.
但重大的音乐趋势说唱乐。
La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.
“破坏的吗?”史密斯问道。
Et l'étoile ayant un système planétaire la plus proche du Soleil ?
“距太阳的?”
Ce que nous vivons ces dernières semaines nécessite des réponses d'urgence.
我们在周所经历的事情需要紧急应对。
Allô ! du Virieu ? Ici, Lemarchand. Comment allez-vous ?
喂?du Virieu吗?我Lemarchand。过的怎么样?
Mais comme je vous l'ai dit, cet incident n'est que le dernier d'une longue série.
但正如我和你们说过的那样,这一事件只事件中发生的一件。
Mais cet incident n'est que le dernier d'une longue série.
但这起事件只事件中发生的一件。
Le book tote c’est un nouveau classique.
托特包出现的经典款。
C'est très récemment, une amie à moi qui s'en débarrassait.
就在,我的一个朋友要处理它们。
Gili Air est celle qui est la plus proche de Lombok.
吉利艾尔岛距离龙目岛的。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
来看看我们做的一项在英国和德国的调查的结果。
Où se trouve la station de métro la plus proche ?
的地铁站在哪里?
D'ailleurs, les deux dernières éditions en 2008 et en 2012 ont été remportées par l'Espagne.
另外,的2008和2012两届都由西班牙获胜。
T’as prévu le chef? Il est d’accord avec tous les boulots qu’on a?
你跟老板说过了吗?他同意了吗?还挺忙的?
La dernière période glaciaire date d'il y a 18000 ans.
的一次冰期18000前。
Salut, ma chérie, alors quoi de neuf?
你好 亲爱的 有什么新鲜事吗?
Vous ne voyez pas les infos ?
你们没有看的新闻吗?
Par exemple, le dernier film qui est sorti au cinéma fait un tabac.
比如说,上映的一部电影非常火爆,就可以说这部电影“fait un tabac”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释