有奖纠错
| 划词

Nous devrions parachever rapidement le protocole y relatif.

我们应该迅速地最后有关

评价该例句:好评差评指正

La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.

她的代表团期待最后任择

评价该例句:好评差评指正

La finalisation du texte de la Convention et de ses protocoles n'était qu'une première étape.

公约及其最后只是迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Les articles ne seront renumérotés que lorsque le Protocole sera entièrement finalisé et leur ordre arrêté.

在整个最后并确了各条顺序以前将不重编条号。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du groupe de concordance ont été incorporées dans le texte final du projet de Protocole.

用语统一小组的建已体现在草案最后案文中。

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant souligné que sa délégation devait disposer de la version chinoise du Protocole, avant son adoption définitive.

但是,他坚持认为中国代表团需要首先得到中文文本后才能最后通过任择

评价该例句:好评差评指正

La délégation australienne compte donc œuvrer avec d'autres États en vue d'achever l'élaboration du projet de protocole durant la session en cours.

因此,他的代表团期待与其他国家同合作,在本届会最后完成这草案。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long du processus de négociation, la Nouvelle-Zélande a étroitement collaboré avec ceux qui s'intéressaient de très près au texte définitif du Protocole facultatif.

在整个谈判进程中,新西兰一直与密切关心《任择最后文本的其他国家紧密协作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, même si l'on optait pour une démarche fondée sur l'article 36, il faudrait attendre la finalisation des projets de convention et de protocoles d'Unidroit.

另外,即使以第36条为基础的方法也须待统法社公约草案和最后稿后再讨论。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ne faille ménager aucun effort pour achever l'élaboration du protocole, il faut se souvenir que des personnels des Nations Unies ont d'urgence besoin d'une protection immédiate.

虽然应尽一切努力最后,但也应该记住,人们目前就迫切需要得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer qu'un consensus pourra se dégager sur les dispositions demeurant entre crochets et que le protocole facultatif pourra ainsi être finalisé durant la soixantième session.

它希望就剩余的括号内的问题达成识并在第六十届会期间最后完成任择

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, il a convenu des mesures à prendre pour permettre une reprise rapide des consultations intergouvernementales et la mise au point du projet de protocole.

在这次会上,委员会商了得以尽早恢复政府间磋商工作并最后完成拟的必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Protocole ne rappelle aucun des principes fondamentaux de la Convention relative aux droits de l'enfant, à savoir, l'intérêt supérieur de l'enfant et le principe de non-discrimination.

最后,该没有提到《儿童权利公约》的任何基本原则,即儿童的最大利益和不歧视的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est conscient qu'il reste encore beaucoup à faire étant donné que le processus de réconciliation nationale ne sera pas achevé avec l'application du calendrier final du Protocole de Lusaka.

政府很清楚,要做的事仍旧很多,因为《卢萨卡最后到来后民族和解还要继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Un amendement global de la Loi atomique tchèque dont débattra le Parlement à la fin de cette année est la condition préalable à la mise en route d'une ratification rapide du protocole additionnel.

会将在今年年底之前审的对捷克的《原子法》所作的全面修正是迅速批准附加最后一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le texte final du protocole devrait être un document homogène et non une copie d'instruments internationaux existants ou en discussion dans d'autres instances et devrait permettre aux États d'agir efficacement contre ce fléau.

最后文本应是一个一贯的文件,不是现有国际文或在别处讨论的文的一件复制品,使各国能对这谈到的灾祸有效地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait également recevoir des informations sur l'état de la ratification de ceux des 12 conventions et protocoles internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme auxquels la République du Bélarus n'est pas encore partie.

请提供关于白俄罗斯和国未加入为缔约国的12国际反恐公约和最后批准情况的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat, qui m'a aidé avec talent, mérite une mention particulière, en particulier les interprètes, dont le dévouement et la disponibilité constante, surtout lors des dernières heures des négociations, ont permis de finaliser ce projet de Protocole.

应该特别提及提供干练协助的秘处,特别是口译人员,他们特别在谈判最后时刻发扬了奉献精神并一直随叫随到,使最后落实该草案成为可能。

评价该例句:好评差评指正

La CPLP et le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification ont achevé de mettre au point un protocole, qui sera signé dès que possible par les chefs de secrétariat des deux organismes.

葡萄牙语国家同体与防治荒漠化公约秘处之间的一已经最后,并将在双方组织负责人都能出席的第一时间签署。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a également décidé que le Comité spécial lui présenterait le texte final de la Convention et des protocoles s'y rapportant afin qu'elle l'adopte au plus tôt, avant la tenue d'une conférence de haut niveau en vue de leur signature.

大会并决,特设委员会应向大会提交公约和最后本,以便能在高级别签署会之前早日通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Le titre définitif est enfin choisi : " Les Protocoles des sages de Sion" .

终选择了一个标:《长老议定书》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接