有奖纠错
| 划词

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

强迫你实现你目标,期限最后通牒,恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为1月1日。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

已超过了大家商定最后期限

评价该例句:好评差评指正

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

考虑在上午举行会候,曾想确定一个最后期限

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《定书》规定最后期限大幅汰生产量。

评价该例句:好评差评指正

Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.

如果没有记错话,去年就这样做延长了提交决草案最后期限

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.

如果这就达成谅解,那么可以将提交决草案最后期限定在10月19日甚至22日。

评价该例句:好评差评指正

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

不能采取那些派别利益至上解决办法,或强加武断最后期限

评价该例句:好评差评指正

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁合同符合完成工作战略最后期限要求。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。

评价该例句:好评差评指正

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

请各代表团不要太在意这些最后期限

评价该例句:好评差评指正

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

敦促各代表团不要过分地坚持最后期限

评价该例句:好评差评指正

Les délais sont en effet très serrés.

最后期限确实非常紧迫

评价该例句:好评差评指正

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开招工广告必须包括从事工作条件和申请最后期限

评价该例句:好评差评指正

Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.

正如所商定最后期限明天,也就10月6日星期三下午6

评价该例句:好评差评指正

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双方政治意见分歧,错失了最后期限

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要,应该为政治进程规定具体最后期限

评价该例句:好评差评指正

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后期限之前出口。

评价该例句:好评差评指正

Il proposait donc que le délai soit prolongé jusqu'au 30 juin.

因此,他建将参加“定居倡最后期限延至6月30日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fleurage, fleuraison, fleurant, fleurdelisé, fleurdeliser, fleurer, fleuret, fleureter, fleurette, fleurettiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Parfois, on doit interdire en donnant des échéances.

有时必须禁止一些事情,并设定期限

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce délai expire le dernier jour à minuit.

这个期限一天零点到期。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Somerville, qui a maintes fois repoussé l'échéance malgré l'insistance de Churchill, ne peut plus attendre.

萨默维尔不顾丘吉尔坚持,一再推迟期限,他再也等不下去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oh oui, celui-là, on l'utilise beaucoup : la deadline.

哦,对了,我们经常用这个:deadline期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle ne sera pas dangereuse pour autant si vous dépassez la date limite.

你超过了期限,这不会是危险

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ça concerne en particulier le respect des normes et des délais beaucoup plus stricts.

这尤其涉及对标准尊重和更严格期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On retarde l'échéance pour obtenir des avancées sociales.

我们正在推迟取得社会进期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On ne peut pas donner de délai.

我们不能给出期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a des délais raisonnables qui ne sont plus respectés.

有合理期限不再受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le pire, c'est que les industriels ne donnent quelquefois pas de délai.

- 糟糕是制造商有时不给出期限

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quatrièmement, je me suis fixé un délai.

第四,我给自己设定了一个期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pour la plupart des chantiers, fin 2023-début 2024, ce sont globalement les délais espérés.

对于大多数建筑工地,在 2023 年底至 2024 年初,这些总体上是预期期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Pour l’instant aucune des deux parties n’a souhaité évoquer une nouvelle échéance.

目前,双方都不希望讨论新期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Une date limite qui avait déjà été repoussée.

这个期限已经被推迟过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Jean-Claude Juncker n'a pas attendu cette échéance.

让-克洛德·容克没有等待这个期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Ce lundi soir était en principe une nouvelle date-butoir.

这个星期一晚上原则上是一个新期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

C'est l'IGAD, une organisation régionale, qui leur a fixé ce délai.

是伊加特这个区域组织为他们设定了这一期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Le 31 mars est la date limite fixée pour trouver un accord.

吉:3月31日是达成协议期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le lobby du tabac rappelle même aux députés la date limite de dépôt de l'amendement.

烟草游说团体甚至提醒国会议员提交修正案期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle ne prévoit plus de date butoir pour la sortie des énergies fossiles.

它不再规定逐淘汰化石燃料期限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fleuronnée, fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接