En dernier ressort, il décide de partir.
, 他决定走了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您好能作决定。
C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.
司法部长在作决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。
La décision finale devrait revenir au sous-comité.
决定应由小组委员会作。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有的决定应该经过行政和司法审查。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的决定。
Le sommet n'est pas parvenu à des décisions finales sur toutes les questions.
首脑会议没有就所有问题达成决定。
Il avait finalement été décidé de suivre une approche descriptive plutôt que normative.
决定报告旨在进行阐述,而不订立规范。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合委员会由约十名成员组成;就此的决定将有两名总统作。
Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.
然,案件将被提交给总统做决定。
Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.
国防部会就准某一项具体的交易发布的决定。
Cela aidera l'Assemblée générale à se prononcer sur sa poursuite.
这将有助于大会就试验的未来作决定。
Des politiques antagonistes auraient finalement raison de sa viabilité et de sa durabilité.
相互抵触的政策将决定小森林所有权可行和可以持久。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会在2005财政年度结束时作决定。
Finalement, il n'y a pas eu de consensus sur le texte d'une décision.
会议未能就一项决定的案文达成协商一致。
Il faudra donc tenir d'autres consultations avant qu'une décision finale puisse être prise.
因此,还需要进一步的磋商才可以作一项决定。
Enfin, il a décidé de supprimer les crochets entourant le projet de paragraphe 2.
,工作组决定去除第2条草案前的方括号。
Elle peut suspendre l'application des règlements contestés jusqu'à ce qu'elle ait rendu sa décision finale.
法院在作决定之前,可以延期实施规章。
La décision finale revient au CEP, mais les forces politiques ont dit souhaiter être consultées.
尽管决定将由临选委作,但各派政治势力已表示希望在此事上征求它们的意见。
M. Cumberbatch Miguén (Cuba) dit qu'il importe de se prononcer définitivement.
Cumberbatch Miguén先生(古巴)说,需要有一个决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.
后我们阿尼昂要吹哨的时候通知鲁夫,鲁夫代替阿尼昂吹哨。
Du coup, par sécurité, je décide à la fin de rajouter un jaune d'œuf.
为保险起见,我后加一个蛋黄。
Mais Staline n'a pas dit son dernier mot.
但是斯大林并没有后的。
Telle fut la dernière résolution qu’il prit au jardin après s’être promené deux grandes heures.
这是在花园里整整走两个钟头之后的后。
En fait, tout va se jouer sur le dessert, mais je suis en confiance.
后胜负的就是这道甜点,但我很有信心。
C'est la dernière étape avant de savoir qui se qualifie pour la grande finale.
这是后一关,谁能晋级赛。
Je suis désolée, Potter, reprit-elle, mais c'est mon dernier mot.
“我很抱歉,波特,但这是我的后。
Quelqu'un d'autre aura la responsabilité de prendre la décision finale, dit Chang Weisi.
会有人做出后的。”常伟思。
M. Wade m'a affirmé que la décision finale vous revenait.
维德先生亲口过,后的权在你。
À la fin, c'est le public qui désigne le vainqueur.
后,公众谁是获胜者。
Vous préférez décider le plus tard possible, et vous laisser un large choix jusqu'au dernier moment.
你们喜欢后,你们给自己留许多选择直到后一刻。
Guillaume, vous allez jouer la victoire, parce que c'est le chef Yann Brice qui va choisir.
吉约姆,你现在有机会去争取胜利,因为后的权在主厨雅恩·布里斯手上。
On s'arrêta enfin sur les mots « chagrins intimes » .
后大家用" 内心抑郁" 几个字。
Finalement, je suis resté avec elle.
后我留下来。
Voyons, Mercédès, dit-il, encore une fois répondez : est-ce bien résolu ?
对她,“美塞苔丝,求你再一遍,这是不是你后的?”
Ce n’est jamais qu’à cause d’un état d’esprit qui n’est pas destiné à durer qu’on prend des résolutions définitives.
人往往在某种暂时情绪下作出后。
Mais, pour en finir et avant d'entrer dans cette histoire, dites-vous que vous avez une chance sur trois d'en sortir.
不过,为后作出,在进入角色之前您还得思:您只有分之一生还的机会。"
Comme pour les retraites, tout pourrait se jouer in extremis.
- 与退休一样,一切都可以在后一刻。
Tout cela sera décidé mardi prochain lors d’une ultime réunion.
所有这些都将在下周二的后会议上。
Cet après-midi, tout devrait se jouer dans les derniers kilomètres, à Bourg-en-Bresse.
今天下午,一切都应该在布雷斯地区布尔格的后几公里内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释