Il vous siéra de prendre la décision finale.
您好能作出后决定。
La décision finale devrait revenir au sous-comité.
后决定应由小组委员会作出。
Les modalités de ce transfert n'ont pas encore été arrêtées.
这种转移的方式未后决定。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
此时,由母亲做出后决定。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的后决定。
Seuls deux autres accusés attendent d'être transférés.
只有两的移问题后决定。
La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.
目前正在等宪法法院的后决定。
La décision définitive ne pourra être prise que par consensus.
后决定只能以协商一致方式作出。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有的后决定应该经过行政和司法审查。
Toutefois, c'est à vous que revient le dernier mot à ce sujet.
但是,对此后决定确实应当由你作出。
Il a finalement été décidé de ne pas viser ces procès dans les Principes.
后决定《原则》中不提及此类审判。
Le sommet n'est pas parvenu à des décisions finales sur toutes les questions.
首脑会议没有就所有问题达成后决定。
Il avait finalement été décidé de suivre une approche descriptive plutôt que normative.
后决定报旨在进行阐述,而不是订立规范。
Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.
然后,案件将提给总统做后决定。
Elle peut suspendre l'application des règlements contestés jusqu'à ce qu'elle ait rendu sa décision finale.
法院在作出后决定之前,可以延期实施规章。
Le débat sur ce point n'a abouti à aucune décision définitive.
经讨论后,关于这一点没有达成后决定。
La décision finale est donc prise à l'issue de ces consultations.
因此,后决定应是这一协商进程的结果。
Il a été décidé que la question serait examinée à nouveau lors de séances futures.
后决定将这一问题推迟到以后会议审议。
Et la décision de la Commission était-elle définitive et contraignante?
《决定》是否为后决定并有约束力?
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会在2005财政年度结束时作出后决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un d'autre aura la responsabilité de prendre la décision finale, dit Chang Weisi.
会有人做出最后的。”常。
En fait, tout va se jouer sur le dessert, mais je suis en confiance.
最后胜负的就是这道甜点了,但我很有信心。
Je suis désolée, Potter, reprit-elle, mais c'est mon dernier mot.
“我很抱歉,波特,但这是我的最后。
Telle fut la dernière résolution qu’il prit au jardin après s’être promené deux grandes heures.
这是他在花园里整整走了两个钟头之后的最后。
Ce n’est jamais qu’à cause d’un état d’esprit qui n’est pas destiné à durer qu’on prend des résolutions définitives.
人往往在某种暂时情下作出最后。
Vous préférez décider le plus tard possible, et vous laisser un large choix jusqu'au dernier moment.
你们喜欢最后,你们给自己留了许多选择直到最后一刻。
Finalement, je suis resté avec elle.
最后我留下来。
Mais Staline n'a pas dit son dernier mot.
但是斯大林并没有他最后的。
M. Wade m'a affirmé que la décision finale vous revenait.
维德先生亲口过,最后的权在你。
On s'arrêta enfin sur les mots « chagrins intimes » .
最后大家" 内心抑郁" 几个字。
Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.
最后我们阿尼昂要吹哨的时候通知鲁夫,鲁夫代替阿尼昂吹哨。
C'est la dernière étape avant de savoir qui se qualifie pour la grande finale.
这是最后一关,谁能晋级赛。
Du coup, par sécurité, je décide à la fin de rajouter un jaune d'œuf.
为了保险起见,我最后加一个蛋黄。
À la fin, c'est le public qui désigne le vainqueur.
最后,公众谁是获胜者。
Il était fort important toutefois d'avoir le dernier mot du baron.
然而,拥有男爵的最后权是非常重要的。
Guillaume, vous allez jouer la victoire, parce que c'est le chef Yann Brice qui va choisir.
吉约姆,你现在有机会去争取胜利了,因为最后的权在主厨雅恩·布里斯手上。
Voyons, Mercédès, dit-il, encore une fois répondez : est-ce bien résolu ?
对她,“美塞苔丝,求你再一遍,这是不是你最后的?”
Comme pour les retraites, tout pourrait se jouer in extremis.
- 与退休一样,一切都可以在最后一刻。
Tout cela sera décidé mardi prochain lors d’une ultime réunion.
所有这些都将在下周二的最后会议上。
Face à l'incertitude, l'exécutif peut-il décider au dernier moment de déclencher l'article 49-3 de la Constitution?
- 面对不确性,行政部门能否在最后一刻触发宪法第49-3条?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释