有奖纠错
| 划词

Cet acteur est toujours doublé pour les cascades.

这个演员在表演特技时总是找替身

评价该例句:好评差评指正

Hitler a-t-il voulu faire croire à sa propre mort en tuant son double?

难道是希特勒为了让人相信他了他替身

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le recours à des délinquants ou victimes “de substitution” a été examiné.

在这种情况下,讨论了使用“替身”罪犯和受害者问题。

评价该例句:好评差评指正

Des restes humains sont retrouvés et une autopsie ordonnée.Elle conclut que les cadavres sont bien ceux du couple.

但很快人们就发现照片上人是古斯塔夫·维勒,他不过是个替身已。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.

元首替身一张相片更使疑雾重,他被人发现在地下碉堡游泳池里。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations concernant la mère porteuse ne se sont pas encore posées dans la mesure où on ne connaît pas cette pratique en Jamaïque.

替身母亲权益问题忧虑还没有出现,因为牙买加还没有听说有这种行为发

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune législation particulière ou directive politique concernant les droits de la mère porteuse, sans doute pour des raisons culturelles, cette pratique n'est pas indiquée en Jamaïque.

替身母亲权利问题还没有具体法案和政策,可能是因为文化上牙买加并不接受这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, pour évacuer des rivalités ethniques ou tribales, solder à bon compte des intolérances religieuses, ou tout simplement se débarrasser de minorités étrangères rendues boucs émissaires de certains déboires politiques et économiques.

或者它们可能还是驱逐外域少数人口方法,这些人成为政治或经济失败替身

评价该例句:好评差评指正

Cela ne veut pas dire que le représentant de l'insolvabilité remplace le tribunal: il appartient à la juridiction compétente de trancher tout litige entre le représentant de l'insolvabilité et telle ou telle partie intéressée.

这并不是说破产代表是法院替身:将由有法域法院裁决破产代表与有当事方之间争端。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le délinquant n'a pas été arrêté, le recours à des délinquants “de substitution” ou l'application d'autres mesures de justice réparatrice pourrait encore jouer un rôle important en contribuant à réparer le préjudice subi par la victime.

在一直没有抓到罪犯案件中,采用替身罪犯或其他恢复性措施仍很重要,以此作为对受害者所受到伤害作出反应方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne veut pas dire, pour autant, qu'il peut se substituer au tribunal: il appartient généralement à ce dernier de trancher les litiges nés de la conduite de la procédure et, souvent, d'approuver plusieurs étapes de la procédure.

但这并不是说破产代表可作为法院替身行事,因为一般要求法院裁决在破产程序进行过程中产纠纷,且在破产程序许多阶段通常都要求法院予以核准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macroscopiquement, macroségrégation, macroséisme, macroséismique, macroséismologie, Macrosetellidae, Macrosiphum, macrosismique, macrosite, macroskélie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年8月合集

Marine Jahan sera sa doublure et Richard Colon, 16 ans, danseur de hip hop, qui s'épilera pour la doubler.

玛丽·汉将担任她的,而16岁的嘻哈舞德·科隆将剃毛来为她担任

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macroure, macroures, macrovariable, macrovariolite, Macrovellidae, macrovirus, macroviscosité, Macrozamia, macrozoospore, macrura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接