La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲闭合。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲。
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,些基本平滑的温度曲从未停止过攀升。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲为自豪的风潮?
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
射物的轨迹是抛物曲。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的曲反复出现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,出,们能够而且必须尽力改变供应曲。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭一直是方面的一重的学习曲。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另一办法是压缩分布曲的尾部。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的曲图。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲的底部开始上升。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及曲美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲不平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
一数值变成SRS曲上对应于一特定频断点的一点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇女和儿童呼吸系统的病率呈数曲形上升趋势。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习曲难以把握,却富有成果。
La CNUCED devait réaliser des travaux de recherche et d'analyse d'avant-garde afin de bousculer les idées reçues.
与会者感到,贸会议的研究和分析应当超前于曲,以便对常规智慧提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on pose cette question, on voit un palier.
当你问个问题时,你会看到一个图标曲线的分。
Je suis arrivée un peu par hasard dans le mannequinat pour les curvy.
我偶然进入了曲线型女性的模特行业。
Ce qui a changé entre les deux, c’est cette courbe.
两者之间发生变化的是一曲线。
Sur celle de 2003, il y a un pic.
在2003年的条曲线上有一个高峰值。
61% des baisses de contraste suivent la courbe d'augmentation du SO2.
随着二氧化硫排放增加的曲线,对比度下降了61%。
On remarque d'ailleurs que les courbes se superposent quasiment.
我们注意到两条曲线几乎重叠。
Voilà, donc le truc c’est de bien suivre les courbes.
好了,因此技巧就是随着曲线。
Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.
它能够优雅地亮出您的曲线,同时保障您的安全。
Donc là le basique c'est sweats et jeans et l'originalité c'est la veste à curveaux.
所以基本款是卫衣和牛仔裤,而独特之处是带有曲线的外套。
Concrètement, on recherche plutôt une courbe comme celle-là.
在实践中,我们正在样的一条曲线。
Je t'ai parlé de la courbe de l'oubli.
我跟你说过遗忘曲线。
Elle recommande aussi de bouger après le repas, pour lisser sa courbe de glycémie.
她还建议餐后活动,以滑血糖曲线。
Mais cette courbe cache une autre réalité.
但是幅曲线图藏着另一个真相。
C'est même une courbe mathématique qu'on appelle « une courbe sigmoïde » .
甚至是我们所谓的s型曲线。
Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.
谷仓雄伟的曲线仿佛从中跳跃而出,冲往黑暗的天空。
Collectionneur d'estampes japonaises, il s'en inspire et peint avec plein de courbes.
作为日本版画的收藏家,他从中汲取灵感,在绘画中加入大量曲线。
Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.
“鹦鹉螺号”能沿着它的对角线做曲线形运动潜到海底的任何深度。
Puis c'est au tour des spirales, des courbes et des boucles.
然后轮到螺旋、曲线和环。
Tous les 11 ans environ, son activité magnétique évolue selon une courbe arrondie.
大约每11年,它的磁活动会根据一条圆滑的曲线发生变化。
Peut-on imprimer ces courbes ? demanda Wang Miao.
“能将前面的曲线打印出来吗?”汪淼问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释