On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服不去洗衣服。
Je n'aime pas l'hiver ni l'été.
我既不喜欢不喜欢夏。
Il travaille toute la journée. Il ne regarde ni le film ni la télé.
他整工作,既不看电视不看电影。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,不幸福。
Je n’aime ni les fruits, ni les légumes.
我既不喜欢水果不喜欢蔬菜。
Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !
北极既不封冻,无大块浮冰!
Aujourd’hui, Xiao Li ne va ni au cinéma ni au théâtre.
今小李既不去看电影不去看戏.
Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.
既不浏览不书人,住在乡下。
Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.
住在乡下,既不阅读不书人。
Il dit son innocence, maisil n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri ducœur.
他声称自己是无辜的,然而却没有愤慨的表示。既不激动,无呐喊的心声。
Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.
他在家既不做饭不做家务,什么都不干。
Il n'a pas besoin de l'avantage du pétrole n'ont pas d'électricité, économisant de l'homme Cai Li.
优点在于它既不需要电无须用油,大大人力才力。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示这些意见普遍适用,不表示其他特派团或地点不存在这种情况。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不公正不公平的。
Cette option pourrait se révéler ni réalisable ni véritablement bénéfique même pour l'environnement.
甚至是对环境而言,这种备选方案既不具备可行性,没有实际惠益。
Je ne crois pas que les membres souhaitent examiner ce point à ce stade.
我既不想,不期待各位成员在本委员会工作这后期阶段讨论该问题。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既不宽恕、不能宽恕犯罪行为。
Mais dans un monde interdépendant, un tel objectif n'est ni réalisable ni possible.
但在一个相互依存的世界上,这种目标既不可能实现是不可能的。
Dans les pays développés, un jeune sur sept environ est dans ce cas.
在发达国家,年轻人中平均7人就有1人既不就业不读书。
Tout d'abord, le plan lui-même n'est ni précis ni prescriptif.
首先,这个计划本身既不清楚不规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.
她要享受爱情,既懊悔,又担忧,心慌意乱。
Comme il n’y aura plus de Satan, il n’y aura plus de Michel.
魔鬼既存在,就用除魔天使。
Quentin, il n’est pas très gentil. Il n’est pas aimable et il n’est pas sérieux.
昆廷亲切。他既可爱稳重。
C'est à dire qu'il y a ni travail ni école le vendredi.
就是说,星期五既需要工作,需要上学。
Et son regard arrivait franchement à vous avec une hardiesse candide.
她的目光炯炯,看起人来单刀直入,既害羞,害怕。
Eh non! Cet astre n'émet ni ne réfléchit aucune lumière d'où son nom.
! 这颗恒星既发光反射任何光线,因此得名。
Aujourd'hui, le thème de l'épreuve, c'est ni la viande, ni le poisson.
今天的挑战主题既涉及肉类,涉及鱼类。
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既高尚的是平等的。
Pour avoir moins froid, elle n’a retiré ni son châle ni son bonnet.
为么冷,她既没脱披肩,没有脱帽子。
Oui, on parle de ce truc ni esthétique ni pratique qu’on appelle aussi “chauffe-mains”.
是的,我们正在谈论个既美观实用的被称为 " 暖手笼" 的东西。
Voilà, il y a un bon taux d'humidité, c'est pas trop sec, pas trop humide.
这样就好,湿度很好,既太干太湿。
Il continua à la questionner, elle disait tout, sans effronterie ni honte.
他继续向她问这问,她什么都说,既粗俗,害羞。
Elles ne sont ni belles ni moches, mais elles ont au moins deux qualités.
它们既漂亮丑,但至少有两个优点。
Ils ne doutaient pas plus de leur succès que de leur cause.
对自己的事业既发生怀疑,怀疑自己的胜利。
A sa grande surprise, Hermione ne sembla ni excitée, ni intriguée.
令哈利大为惊讶的是,她听到这句话既兴奋好奇。
Or ça, à première vue, ce n'est ni particulièrement classe, ni particulièrement glorieux.
但这看起来既威风,庄重。
La Thénardier eut un de ces mouvements qui ne sont ni le consentement ni le refus.
德纳第妈妈一惊,是一种既表示同意,表示拒绝的动作。
Mon Dieu ! c’est comme une petite république. On n’y connaît ni le juge, ni l’huissier.
我的上帝!真象一个小小的共和国。他们既知道有审判官,知道有执法官。
Ce n'est pas symétrique ni parfait.
它既对称完美。
Sans être belle, ni intelligente, sans être cultivée, ni spirituelle, j'avais réussi à l'entraîner dans mon lit.
既漂亮,又聪明,既没有受过好的教育,是很诙谐幽默,我却成功的把他勾引上我的床。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释