有奖纠错
| 划词

Rien n'est si dangereux qu'un ignorant ami;Mieux vaudrai un sage ennemi.

没有什么比拥有一个无知朋友更危险了,这还如拥有一个聪明敌人。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est coûteuse, mais le coût de l'ignorance est encore plus lourd.

教育费用高昂,但无知代价更大。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas avec des barrières ou de l'ignorance que l'on construit la sécurité.

壁垒或无知基础上能建立安全

评价该例句:好评差评指正

On croit, en outre, à la sorcellerie dans les populations rurales analphabètes.

另外,愚昧无知农村居民中还信奉巫术。

评价该例句:好评差评指正

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

一种乏自以为英雄无知牛仔光彩局面。

评价该例句:好评差评指正

Là, on lui a dit de signer une déclaration en blanc, ce qu'elle a fait par ignorance.

,她被要求签署一份空白文件,她完全无知情况下签了名。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui l'ignorent sont peut-être analphabètes et, s'ils sont analphabètes, ils ne devraient pas être ici à l'ONU.

知道这些事实以说无知,而无知应该出合国这里。

评价该例句:好评差评指正

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,这些作法和阻力由于无知造成

评价该例句:好评差评指正

L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.

“人流放无知,他家乡科学。”

评价该例句:好评差评指正

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷助长。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'ONU a pour mission de libérer les peuples des chaînes de l'analphabétisme et de l'ignorance.

第三,合国使命要求将人民从文盲和无知枷锁中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Cette tentative ne peut provenir que de l'ignorance et du préjudice aveugle.

这种企图只能来自无知和盲目偏见。

评价该例句:好评差评指正

Ceci démontre en soi que le Conseil ignore visiblement les faits sur le terrain.

这显示安理会对地面情况明显无知

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, l'intervenant souhaite à l'Organisation plein succès dans sa lutte contre la pauvreté, la maladie et l'ignorance.

最后他祝愿本组织打击贫困、疾病和无知工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.

但诚实要求我们甚至发言前宣布我们无知

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance ou les préjugés concernant d'autres religions sont également la cause de ces différends.

对其他宗教无知和偏见也这些分歧产生原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度无知而加深和持久。

评价该例句:好评差评指正

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

一种开明而非无知或者落后宗教,一种向世界开放宗教。

评价该例句:好评差评指正

On devrait parler de « crime d'ignorance » ou de « crime commis contre les femme par ignorance ».

应该定名为“愚昧罪”或“由于愚昧无知对妇女犯罪”。

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les grands fléaux, le sida se nourrit d'ignorance et de peur.

如同各种非常邪恶事物一样,艾滋病因人们无知和恐惧而猖狂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Or l’enfant errant est le corollaire de l’enfant ignorant.

流浪孩子是无知孩子必然结果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ce sera là le chef-d’œuvre de votre ignorance.

这是你们愚昧无知十足表现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Un sabreur ! un bavard ! Se faire tuer pour un mort !

一个残暴无知军人!胡说八道人!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui qui n'a pas voyagé est un ignorant.

没有旅行过人是一个无知人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

必须对那些无知放火犯处非常严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Le branle des passions et des ignorances est autre que la secousse du progrès.

狂热和无知骚乱不同于前进中

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Mais ce qu’elle perdit en grâce ingénue, elle le regagna en charme pensif et sérieux.

但是,她虽然失去了憨稚无知神态,却赢回了端庄凝重魅力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Cette éducation de l’amour, donnée par une femme extrêmement ignorante, fut un bonheur.

接受一个极其无知女人通过爱情给予教育,是一种幸福。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La honte de son ignorance s’en allait, il lui venait un orgueil, depuis qu’il se sentait penser.

从他感到己已经学会思考问题无知心情便消失了,一股傲气油然而生。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Il n'y a pas de cocotiers, ni de bananiers par ici, grand ignare ! entendis-je dans mon dos.

“这里既没有椰子树也没有香蕉树,无知家伙!”我听到她在背说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.

弱小和无知不是生存障碍,傲慢才是。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et, en fait, c'est l’ignorance des candidats qui me choque le plus.

事实上,候选人无知最让我震惊。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un analphabète comme moi est incapable d'y jouer, il faut quelqu'un avec vos connaissances pour ça.

我这样无知无畏人玩不了,还真得你这样有知识才行。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pendant ce temps, mes frères et soeurs riaient bien de ma témérité inconsciente.

在这期间,我兄弟姐妹取笑着我无知莽撞。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il ne faut pas surtout faire des objections avec les diverses pièces de son ignorance.

最重要是,一个人不能对无知各种分提出异议。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ceux-là sont de grands savants. Mais quelle honte d’être ignorants ! Faites comme les gens de Queyras.

他们都是很有学问人。做一个无知无识人多么可羞!你们向格拉谷居民学习吧。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ce qui empêchait le peuple d'être heureux à l'époque, c'était son manque de connaissance envers le monde qui l'entourait.

当时阻碍人们幸福是,他们对周围世界无知

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Laisse-moi partir Philip, quand tu es crétin je t’adore, mais là ta bêtise devient cruelle.

“菲利普,让我走吧。虽然之前你也显得有些白痴,但是我还是喜欢你。现在,你无知已经变得残酷了。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce qui nourrit la haine, c'est l'ignorance.

助长仇恨无知

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Son extrême ignorance lui fut encore utile en ce moment, l’étonnement tempérait la douleur.

极端无知这时倒有用了,惊奇减轻了痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接