有奖纠错
| 划词

Il joue du piano à la perfection.

他钢琴弹得无懈可

评价该例句:好评差评指正

Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.

无懈可格!

评价该例句:好评差评指正

Sa technique de chant est sans reproches.

演唱技巧无懈可

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé une excuse en béton.

他找了一个无懈可理由。

评价该例句:好评差评指正

La société de l'excellente qualité des produits, la position sur le marché inattaquable!

本公司系列产品品质出色,市场地位无懈可

评价该例句:好评差评指正

Le rythme est impeccable, sans faille.

步伐是完美无懈可

评价该例句:好评差评指正

Sa technique de chant est irréprochable.

演唱技巧是无懈可

评价该例句:好评差评指正

Tu parle un français impeccable!

你法语说得无懈可!

评价该例句:好评差评指正

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面记录是无懈可

评价该例句:好评差评指正

C'est du béton. C'est (en) béton.

〈转义〉〈口语〉这很扎实, 无懈可

评价该例句:好评差评指正

Son raisonnement est irréprochable.

推理是无懈可

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de souligner que le comportement du personnel des Nations Unies doit être irréprochable.

这就需要强调,联合国举止需要无懈可

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des Nations Unies doit toujours afficher un comportement exemplaire.

联合国工作行为应该保持一贯无懈可

评价该例句:好评差评指正

Professionnellement, elle est inattaquable .

在业务方面,她是无懈可

评价该例句:好评差评指正

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面历来表现是无懈可

评价该例句:好评差评指正

Mais quels que soient les critères utilisés, ils doivent être transparents, rationnels, défendables et cohérents.

不论评估采取何种标准,都应该是透明、合理、无懈可而且保持一致

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.

正如大家都同意那样,孟加拉在裁军和不扩散方面记录是无懈可

评价该例句:好评差评指正

Il n'est certes pas sans faille, ni parfait, mais il n'en remplit pas moins efficacement son mandat.

它并非无懈可,并非十全十美,但是有效地履行了自己任务。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'ignore que l'Inde a un excellent palmarès en matière de prévention de la prolifération des technologies sensibles.

众所周知,印度在防止敏感技术扩散方面有着无懈可记录。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes témoins de la débâcle de nobles valeurs et de la désintégration de principes que l'on croyait inattaquables.

我们看到曾经被认为是无懈可崇高价值崩溃与原则瓦解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectrogénie, ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, après avoir tout réussi à la perfection, entra dans la malle qui contenait l'épouvantard.

赫敏在到达有博格特的箱子以前可击

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle trouvait qu'elle était parfaite, que ça lui allait bien, qu'elle était bien dans son temps.

她认为自己可击,紧扣时代的脉搏。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

On eût dit le nain invulnérable de la mêlée.

可以说,他混战中的一个可击的侏儒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour séduire le jury, son pâté doit être impeccable.

为了吸引评委组,他的肉冻上的装饰必须可击

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourtant, le Nobel n'est pas infaillible.

尽管如此,诺贝尔奖并非可击

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Moi, je sais que tu es très calé en expressions françaises... Mais pas infaillible.

我知道你对法语表达非常精通… … 但也不可击

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et s'il veut rentrer dans ma brigade, j'espère qu'il est techniquement irréprochable.

如果他想进我的队,我希望他在技术上可击的。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Sa conscience, aguerrie à tous les assauts possibles de l’adversité, pouvait sembler à jamais imprenable.

他的良心,在经受种种苦难的千磨百炼以后好象已可击的了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, dit Albert à Franz, il n’y a rien à y reprendre, tout y est.

“真巧,弗兰兹,”阿尔贝低声说道。“现在可可击了吧。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et toi, techniquement, en tant que meuf, tu devais vraiment te créer un réseau béton.

而你,作为一个女人,从技术角度讲,你真的需要为自己创建一个可击的网络。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il eût été difficile de trouver des phrases plus irréprochables et respirant un respect plus sincère.

要想找出更可击、流露出更真诚的敬意的句子,也许件困难的事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Grâce à mon système informatique infaillible, je sais tout sur tout, tout le temps et partout.

这得益于我可击的计算机系统,我可以随时随地了解所有事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Direction l'Afrique du Sud, où les requins blancs ne sont plus des prédateurs inattaquables.

方向南非,白鲨不再可击的掠食者。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Elle est dotée d'un flair infaillible.

她被赋予了可击的天赋。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

Mais cet axe entre les monarchies conservatrices du Golfe et Israël n'est pas inoxydable.

但保守的海湾君主制国家和以色列之间的这条轴线并非可击

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Comme tout outil basé sur l'intelligence artificielle, Vera n'est pas infaillible.

和所有基于人工智能的工具一样, Vera 并非可击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Ensuite les échantillons seront envoyés à l'étranger, dans 3 laboratoires différents; il faut rendre les conclusions inattaquables.

然后将样品送到国外,在3个不同的实验室;结论必须可击

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa réponse fut parfaite, et surtout longue comme un mandement ; elle laissait tout entendre, et cependant ne disait rien nettement.

他的回答可击,但尤其长,长得像主教训谕;听起来什么都有,可又什么都不说清楚。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle acquit une connaissance si infaillible de l'emplacement de chaque chose qu'elle en oubliait parfois elle-même sa cécité.

她对万物的位置有了如此可击的知识,以至于她有时会忘记自己的盲目。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1482, Léonard se présente à la cour du duc de Milan, Ludovic Sforza, et propose de construire des véhicules blindés inattaquables.

1482年,列奥纳多来到米兰公爵——卢多维科-斯福尔扎的宫廷,提议制造可击的装甲车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接