Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.
诚然,夏洛特·科黛
个有主见
女人,但异乎寻

,她
感情生活却
片空白。她未曾有过什么浪漫遭遇,也无崇尚精神恋爱
柏拉图式
男友。当然,有
些男士对她表示好感,可他们
恭维和献媚并未打动她
心。
出第




痛苦换一个地方,因此



