有奖纠错
| 划词

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

委员根据异议程序核可了这项要求。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

员国知道,它是异议程序。

评价该例句:好评差评指正

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

这是员国使用异议规则的权力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a obéi sans protestation.

异议地就服从了。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

异议,她认为委员希望同意这请求。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

类组织是按异议的方式邀请参加的。

评价该例句:好评差评指正

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

异议,主席认为委员希望行。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对类保障措施的适当性并异议

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

异议,他就认为委员同意这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

这个委员的建议应按异议程序提交安理

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

委员根据异议程序核准了所提交的全部请求。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

异议,他认为委员希望批准该临时方案。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

异议,她就认为委员希望同意这请求。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite agréer cette demande.

异议,他就认为委员希望同意他的请求。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite accepter cette demande.

异议,他就认为委员希望同意他的请求。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler aux membres que le Bureau a adopté sa recommandation sans objection.

我要提请各位成员注意,总务委员异议通过其建议的。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objections, il considérera que la Conférence souhaite adopter le projet de règlement intérieur.

异议,他将认为本次大希望通过这议事规则草案。

评价该例句:好评差评指正

M. Delebecque (France) dit que le projet d'article 32 ne pose aucune difficulté à sa délégation.

Delebecque先生(法国)表示,法国代表团对第32条草案异议

评价该例句:好评差评指正

Comme l'auteur n'invoque aucune circonstance exceptionnelle de ce type, il ne dispose d'aucun recours.

鉴于提交人对任何类特殊情况之存在异议,对他补救可言。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'auteur n'invoque aucune circonstance exceptionnelle de ce type, il ne dispose d'aucun recours.

鉴于提交人对任何类特殊情况之存在异议,对他补救可言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaîssis, Chaix, chaland, chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il a, finalement, réalisé 2 mandats sans opposition, après quoi il a enfin pu se reposer.

他终于完成了两个异议的任务,之后他终于息了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur ce, la proposition de ne rien changer au programme du voyage fut mise aux voix et passa à l’unanimité.

这样一说,不变的原定计划举行表决,全异议通过了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月

ES : Score sans appel lors de la première demi-finale aller de la ligue des champions.

ES:在欧冠首半决赛首异议得分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils partageaient pourtant un ennemi commun : l’Autorité académique réactionnaire, si bien que les malheureux qu’on disait appartenir à cette tendance devaient endurer des attaques féroces provenant de tous côtés.

反动学术权威,却是任何一方均异议的斗争目标,他们也只能同时承受来自各方的残酷打击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chalcogène, chalcogénure, chalcographe, chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接