Nous faisons des dons pour les enfants sans abri.
我们为家可的孩子们捐钱。
Des milliers de civils sont devenus des sans-abri.
数以千计的平民家可。
Des milliers d'enfants n'ont plus de maison.
数以千计的儿童变得家可。
Le nombre d'enfants sans abri ne cesse d'augmenter.
家可的儿童人数不断增。
Il n'y a pas de sans-abri au Liechtenstein.
敦士登不存在家可现象。
Les récoltes ont été détruites et de nombreuses personnes sont sans abri.
作物被毁坏,许多人家可。
L'agression a laissé des milliers de femmes et d'enfants sans abri.
侵略使得数以千计的妇女和儿童家可。
La stratégie vaut pour tous les groupes de sans-logis.
战略适用于所有家可的群体。
En outre, le nombre de personnes déplacées et sans abri augmente.
同时,家可的人的数量增。
D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些人则处在完全家可和赤贫状态。
De tels problèmes ne peuvent qu'augmenter leur exposition au risque de se retrouver sans abri.
些挑战必然会使他们更容易家可。
Les familles déplacées l'ont été à de multiples reprises.
境内流离失所者家庭已经多次家可。
À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.
目前有45 000个家庭沦为家可。
Il a recommandé également qu'une attention particulière soit accordée aux jeunes filles sans abri.
委员会还建议特别关注家可的女童。
Des millions d'autres sont désormais sans abri ni ressources.
数百万人家可,穷困潦倒。
Le problème des sans-abri a néanmoins commencé à se poser sérieusement.
但是,已经出现了家可的严重问题。
Les opérations militaires ont fait quelque 10 000 sans-abri.
军事行动导致一万多人家可。
Des millions d'êtres se sont retrouvés sans abri et sans aucun moyen de subsistance.
数以百万计人民家可,没有任何生存手段。
Les profils des sans-domicile révèlent des situations très différentes.
“家可”的身份揭示的局势大不相同。
Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.
些数字还包括那些被视为家可的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a quatre ans, il était sans-abri.
四年前他还无家可。
Nous aidons trois cents personnes qui ne sont pas sans domicile.
我们帮助300个无家可的人。
Être errant et sembler libre, c’est être perdu.
流浪而自由就是无家可。
Mais qu’est-ce qui fait qu’un jour, on devient SDF?
可是为什么有一天人们会无家可呢?
Et c'est le fait que tous les jours, je vois des personnes dans la rue.
天我都看到多无家可的人在街上。
Tu peux ignorer des itinérants sans jamais te sentir mal.
你可以忽略无家可的人而不感到难过。
Pourquoi ai-je épousé la fille naturelle d’un grand seigneur ? Charles n’a plus de famille.
为什么我娶一个贵人的私生女儿?夏尔无家可。
Pour beaucoup, ce n’est pas ainsi qu’il faut attaquer à la question des sans domicile fixe.
在多人看来,不应该如此解决无家可的问题。
Mais, certains sont seuls, à la rue et en danger.
但有些孩子却无家可,独自流浪,甚至面临危险。
Et surtout éviter qu'elles se retrouvent sans-abri durant les mois d'hiver, les mois les plus froids.
重要的是,能避免他们在冬季最寒冷的几个月无家可。
Ce qui me vient en tête c'est un peu comme SDF que vous dites pour les sans domicile fixe.
我想到的是sdf,你们意为无家可的人。
Parce qu'ils se disent qu'il peuvent aussi, eux, être un jour SDF ?
因为他们认为他们也可能是一个无家可的人?
Par exemple, pourquoi il y a des SDF, pourquoi le monsieur dort dehors, par terre ?
例如,为什么会有无家可的人,为什么会有绅士们睡在街上?
La voici désormais sans abri ni gîte et n'ayant plus d'amis sur qui compter pour quelques nuits les bergers
她现在无家可,也没有朋友可以依靠几晚。
Malheureusement, dans les villes africaines comme Addis-Abeba, les sans-abri sont souvent attaqués par les hyènes la nuit.
不幸的是,在亚的斯亚贝巴这样的非洲城市,无家可的人经常在晚上被鬣狗袭击。
Et des milliers de personnes se sont retrouvées à la rue.
数千人无家可,流落街头。
Ce n'est pas normal que les gens se retrouvent SDF.
人们最终无家可是不正常的。
Marginale, sans domicile fixe, elle n'a pas d'antécédent judiciaire.
边缘,无家可,她没有犯罪记录。
Des étudiants, des familles nombreuses, des sans-abris.
学生,大家庭,无家可的人。
Comme le petit n'avait pas de famille, il en a fait son petit frère.
小家伙无家可,就让他当弟弟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释