有奖纠错
| 划词

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

评价该例句:好评差评指正

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。

评价该例句:好评差评指正

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安无线电遥控无人驾驶机发动。

评价该例句:好评差评指正

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque personne ne lui tient la main.

只缘无人疼爱。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.

鉴于无人支持我们,应该放弃这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法就惩罚谁。无人例外。

评价该例句:好评差评指正

Elle a des manière à elle, des procèdes que personne ne connait.

她有自己独特的方法,无人所知的技巧。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述列疯狂的无人驾驶列车向被飓风摧毁的大桥过的险情?

评价该例句:好评差评指正

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est valable pour tout le monde sans excepter personne.

点是针对所有人的, 无人例外。

评价该例句:好评差评指正

En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.

1994年,他出版了无人关注的小说,《通道》。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient inhabitées lorsqu'elles ont été découvertes au seizième siècle.

这些群岛在十六世纪被发现的时候是无人居住的。

评价该例句:好评差评指正

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题直被扔在无人过问。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objections, il suppose que la Conférence souhaite approuver ces candidatures.

无人反对,他就认为大会希望批准这些候选人资格。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, nos travaux d'aujourd'hui sont terminés.

无人发言,今天的事务就到此结束。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder de cette façon.

无人反对,我将认为委员会希望这样做。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder de cette façon.

无人反对,我将认为委员会希望这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.

“运载工具”词基本上包括了弹道导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Comme les mers et les fonds marins, ces terres inhabitées appartiennent à la communauté internationale.

同海洋和海底相同,那些无人居住的土地属于国际社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐 复排版

L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.

在乎你所受的折磨。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple le verbe falloir, c'est un verbe qui ne se conjugue que avec IL.

动词falloir只存在形式的位。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est un grand honneur et c’est une grande responsabilité, car rien n’ était écrit.

这是一份伟的荣誉和重的责任,毕竟能预知选举结果。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel.

很抱歉,你拨的电话接听。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.

你拨的电话接听。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est un hypermarché, un grand magasin qui va même dans les coins les plus reculés.

这是一个超级卖场,一个百货公司,遍及各地,甚至最荒烟的地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non parce que si c’est impersonnel, pourquoi pas " ça" ?

是的,因为如果它是动词,为什么不用“ça”呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

制造商们已经在设想驾驶的汽车了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Du coup, certaines entreprises espionnent sans que personne ne le sache.

因此,某些公司在知道的情况下进行监视。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et 14 ans après, cette performance reste toujours inégalée.

14年后,这一成绩依然能及。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mode impersonnel est un mode qui ne varie pas en personne.

形式指的是一种没有化的形式。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

Et depuis, personne n'a pu en sortir.

自此之后,能出。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En étudiant des photos de drone, ils identifient le repaire de trafiquants d'armes illégales.

通过研究机发回来的照片,他们确定非法武器贩卖者的藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le deuxième domaine d’application potentiel de nos poils, ce sont les drones du futur.

我们毛发的第二个潜在应用是,研究未来的机。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名陪伴的未成年也得到照顾和安置。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas contre des populations, dans un archipel inhabité de l'océan Arctique situé sur son territoire.

不是向口发射的,而是向位于其领土上的北冰洋岛屿发射。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Finalement, il choisit Linda Blair, une inconnue.

最后,他选择了琳达 布莱尔,一位知晓的女演员。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟墓只是一个惧怕的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas de mort, mais il s'en est fallu de peu.

丧生,但险些酿成悲

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qui n'eut jamais de pareille en son Art.

她的仙术可比。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接