Full-service, de qualité de première classe lettre avantages.
全方位服务,量信益一流。
Nous vous fournirons tous les niveaux de qualité de la prestation de services.
我们将供全方位快递服务。
A consacré la majorité des utilisateurs avec une gamme complète de services de qualité.
竭诚为广用户供全方位服务。
Offrir à ses clients avec rapidité, de qualité, plein économie de services.
为客户供快捷、高、经济全方位服务。
Factory direct des prix de vente pour les clients avec une gamme complète de services.
厂家直销价格,为客户供全方位服务。
Vendeur professionnel, offrant une gamme complète de services de qualité aux clients.
有专业业务员,为客户供全方位服务。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功看法是错误。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致正像。
Mixte multi-canal et multi-facettes de coopération de bonne foi, à créer brillant.
共同开展多渠道、多方位真诚合作,共创辉煌。
Et des clients dans le domaine de l'application avec une gamme complète de support technique.
并能为客户在应用领域供全方位技术支持。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发展。
Société qualité de vie à Dieu pour le client, avec une gamme complète de services.
本公司以量为生命,以客户为上帝,供全方位服务。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
La réforme de l'ONU est plurisectorielle et pluridimensionnelle.
联合国改革是全方位、多领域。
On ne saurait prendre pour cible l'ensemble d'une zone.
不可以仅仅以一个致方位为攻击目标。
La Conférence devrait adopter une approche globale du problème du commerce illicite des armes.
会议应全方位解决非法武器贸易问题。
Seules une approche et une stratégie globales permettront d'y arriver.
只有全方位战略和方针才能达到这一目。
La sécurité humaine est à la fois pluridimensionnelle et générale.
人安全是多层面和全方位。
Le Liban a coopéré pleinement. Israël a refusé de coopérer.
黎巴嫩供全方位合作,但以色列拒绝合作。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, c'est utilisé pour donner une direction.
所以这是用来给出。
Ça, ça présuppose de savoir calculer ces positions.
前提是知道如何计算这些。
Mais pour un temps seulement, et pas sur tous les fronts.
但这只是暂时,而且不是。
Luo Ji était sûr qu’elle avait regardé dans la direction de son siège.
罗辑可以肯,她看是自己坐。
Et tout ira beaucoup mieux, t'apprendras mieux, c'est magique, c'est comme ça !
品质提升,更便学习,见证奇迹时刻!
Trouve-lui une meilleure cachette et note bien des repères fixes sur une carte. Premier repère, c'est bien.
给宝藏找个更好藏身之地吧,还要在地图上记下固标。第一个标,很好。
Eh bien ! à midi, nous verrons le point. »
" 那么,到中午,我们来观测船吧。"
Le Nord, c'est ce qu'on appelle un point cardinal, ça nous permet de déterminer une direction.
Le nord是所谓基点,它可以用来向。
J’attendis avec une certaine impatience que le point fut reporté sur la carte.
我等待着把船记在地图上,心中有些着急。
Plus de point reporté sur le planisphère. Je ne savais où nous étions.
平面球图上也不再标记了。我再也不知道我们在哪里。
Elle se fit indiquer le couvent des carmélites et y entra aussitôt.
她问明去加尔默罗女修道院,便很快走进了这家修道院。
Grâce à la fréquence et aux coordonnées que vous m'avez indiquées, nous avons reçu un message de Trisolaris.
“按照你给频率和,我们收到了三体世界信息。
La meilleure défense du baccalauréat, c’est le fait que les Français n’ont pas envie de le voir disparaître.
对会考最好,就是现实中法国人不愿意看着它消失。
Pencroff lui donnait la route comme un commandant à son timonier, et Harbert ne laissait pas.
潘克洛夫象船长指挥舵手似指示着他,赫伯特一刻也没有使乘风破浪号前进发生偏差。
Ce fut dans la journée du 2 avril que Cyrus Smith s’occupa de fixer l’orientation de l’île.
4月2日那天,史密斯测了海岛向,也就是说,找出了日出实。
Son poste d'observation offre une vue imprenable sur les jardins et les coursives, où mulots et souris pullulent.
它观察台给它提供了一个关于花园和走廊视野,在那里,田鼠和老鼠成群。
C’est ici son port d’attache, un port sûr, commode, mystérieux, abrité de tous les rhumbs du vent !
这里是湖中停船港口,是安、便、秘密、罗盘上所有风都可以躲开港口!
Le point n’ayant pas été fait, — à dessein peut-être, — j’ignorais notre position.
船标记还没有做——可能是有意这样——我不知道我们所在。
Je l’ignore, me répondit-il. A midi nous ferons le point.
" 我不知道。" 他回答我。" 中午我没来测量。”
Ses pieds sont enfoncés à cinq mètres au-dessous du niveau de la Seine et placés exactement aux quatre points cardinaux.
塔墩直插入塞纳河水平面下五米处,与四个基点精吻合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释