On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料这么仓促地离开。
La météo prévoit un changement de temps.
天气预报预料天气的变化。
Je ne mpattendais pas âune telle réponse.
我没有料有这样的答复。
Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盗贼们什么都想着了,就是没料有一个行人路过。
Elle ne s'attend pas à cette réponse.
她没料有这样的回答。
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料遭反驳。
Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.
好象在制定旅行计划的时候,早就预料有这一场风暴。
Il m'a dit qu'il ne pourrait pas venir; à vrai dire, je m'y attendais.
对我说, 不能来;老实说, 我也预料了。
Il faut donc s'attendre à ce que les approches soient différentes.
因此,应当预料有不同的伙伴合作办法。
La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.
国际社完全没有料发生3月的暴力事件。
En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.
实际上,大料的国难依然存在。
M. Chaudhry (Pakistan) regrette l'opposition systématique à tout recours au fonds de réserve.
议的筹备工作已经取得了巨大进展,也确实有预料的费用。
Des problèmes mineurs devraient, de manière réaliste, être prévus dans toute situation.
在每一个局势中,应当现实地预料某些小问题。
Ne serait-il pas préférable d'attendre une évolution qui est imprévisible et pourrait être étonnamment progressiste?
是否最好是暂缓处理,期待出人意表的发展,也许是没有预料的迅速发展?
Ce dialogue, a manifestement lieu dans un contexte mondial nouveau et imprévu.
显然,本对话是在一种没有预料的新的全球背景下进行的。
Les deux parties ont reconnu que la question n'avait été ni envisagée ni évoquée à l'époque.
双方都承认当时没有预料这个问题,也就不讨论。
En l'espèce, les acheteurs pouvaient prévoir le gain manqué par le vendeur.
在本案中,买方可以预料卖方遭受的利润损失。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安全威胁是没有预料的。
Qui aurait pu prévoir ces obstacles!
谁能预料这些障碍呢!
Je ne me doutais de rien.
我一点也没有料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »
我评估过口试情况,我预了。”
Alors, qui aurait pu prédire une question aussi bienveillante?
那么,谁能预这样一个善意问题呢?
Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?
谁能预来势汹汹通货膨胀浪潮?
A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.
因此,我们在2017年已预了这种情况。
Désolé pour cette longue absence qui n'était pas prévue.
不好意思,我没我要缺席这么长时间。
Je m'attends à ce que Mathilde soit en retard.
我 Mathilde会迟。
Ils s'attendent à ce que vous acceptiez leurs propositions.
他们你会接受他们建议。
Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
L : 您也许已您能不能隐藏很久。
On se doutait bien qu’elle ne resterait pas longtemps sans se faire des copains.
我们能是,不交朋友,她不会待多久。
Je m'attendais vraiment à quelque chose de grandiose, à la Google ou à la Facebook.
我阿里巴巴超级大,像谷歌、脸书那样。
On ne s'attend pas du tout à ça.
我们完全没有预这一点。
Ses émotions explosent un peu, sans que vous ne le voyez venir.
情感爆炸,你们没有预。
我们早她很快会去交朋友。
Parce que je ne l'ai pas anticipé.
某种程度上因为我没有预我会获胜。
Mais ça, faut dire ce qui est, tu t'y attendais.
但这一点你是了。
Qui aurait pu anticiper que ça capoterait avec Alfie ?
谁能这件事会爆发成这样?
Alors ça, je ne m’y attendais pas.
这个我可真没呢。
Je ne m'attendais pas à le recevoir ça me semble un peu bizarre quand même.
我没会收它,这似乎有点奇怪。
Cette circonstance n’était pas prévue dans son plan.
这个情况是他计划不曾。
Ils dirent qu'on n'avait pas eu de chance l'autre fois, mais qu'il fallait s'y attendre.
他们说,上次运气不佳,不过本应该预这种情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释