La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖国号召我们同侵略者作争。
Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.
我们应该世界上饥饿现象作争。
On livre une lutte sans merci contre les ennemis.
我们向敌展开无情争。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同恐怖主义作争。
Une personne qui a du succès est une personne qui a lutté dans son quotidien.
个成是个每天都争。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有策略性特别是当关系到男权争。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我争,我不能指责它“。”
Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.
法布尔如是回忆他生活争。
Nous ne lutterons pas contre la corruption.
我们没有和腐败作争。
Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».
“抛弃信仰”而争教皇。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话背后,们当然会想到永恒反腐败争。
Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.
美国指责巴基斯坦在反恐争中“阳奉阴违”。
Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
即便没有希望,争也还是种希望。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是次激烈政治争。
Elle a gagné sa bataille contre la maladie .
她在同病魔争中取得了胜利。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期群众争中,挑选取和培养接班。
Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.
我爱他,因为他是我父亲,但我对他组织武装争并不赞同。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西到菲姬,在冰毒地狱里做同样争,同样游荡。
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次思想争才作出这个决定。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车及其带来危害争中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国困的不懈斗争中不断取得胜利。
Ils collectent les faits, les utilisent et n'essayent pas de les combattre.
他们收集事实,利用事实不停的之作斗争。
La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du 1er juin 1965.
而后的这场斗争可能带来1965年6月1日的反兴奋剂法的颁布。
Quand je fais la lessive, je dois toujours me battre contre des tâches.
当我洗衣服时,我总是要污渍作斗争。
Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.
她还积极参女权斗争。
L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.
整个欧由于4年的斗争受到摧毁。
Une langue étrangére est une arme dans la lutte pour l'existence, avait-il l'habitude de dire.
“一种外国语是生存斗争的武器,他常常这样说。
Nous gagnerons cette bataille contre le terrorisme.
我们将赢得这场反恐斗争。
Et tu as perdu ton combat pour tout un tas de mauvaises raisons, t'étais ailleurs.
你因为一堆不应该的理由输斗争,你分神。
La lutte commence... et elle se répand !
为争取平等权利的斗争开始… … 蔓延开来!
Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ?
羊和花之间的斗争难道不重要吗?
On lutte contre elle, et on lui échappe.
我们之斗争,我们逃脱。
Des sites dans la ligne de mire des militants écologistes.
这些网站已经成为环保主义斗争者的瞄准目标。
Elles se battent pour qu'on les respecte, pour avoir les mêmes droits.
她们为获得尊重而斗争,为争取平等权利而努力。
Depuis des années, il luttait contre son addiction aux analgésiques et à l'alcool.
多年来,他一直止痛药和酒精成瘾作斗争。
Quand on vieillit, on baisse les bras pour beaucoup de choses.
当我们变老之后戏,我们就对很多东西放弃斗争。
J'essaye de me battre par tous les bouts !
我尽力斗争通过所有小事!
C'est une icône, Gisèle Pellicot, cette lutte que vous menez ?
吉赛尔·佩利科夫,您所领导的这场斗争是不是一位偶像级的斗争?
Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.
一些国家,人们支持伊朗人争取自由的斗争。
Elle soutient le pays dans la bataille qui l’oppose à Chevron Texaco.
她雪佛龙德士古的斗争中支持这个国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释