有奖纠错
| 划词

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

此我们会生活在一个无论经济文化都大同世界里。

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议基于宪法承认我们在种族和文化

评价该例句:好评差评指正

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

评价该例句:好评差评指正

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语文化学说。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要文化敏感

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原可能主要文化

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转化以前和现在都语言和文化

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

实际上,这一要求仍然面对文化和体制反对,而这种反对在现在历史潮流

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des droits passe par l'égalité des identités culturelles dans un monde diversifié.

所谓平等权利,我们指在一个多样化世界文化特征平等。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure les pratiques culturelles doivent-elles être prises en compte à cet égard ?

对此,应在多大程度考虑文化习俗素?

评价该例句:好评差评指正

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以文化合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de plainte doivent disposer de ressources suffisantes et tenir compte des spécificités culturelles.

申诉机制必须配备充分资源,而且必须在文化合适

评价该例句:好评差评指正

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守文化敏感标准并定期加以监测。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在文化发言权也受到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Même la mise en place de quotas n'éliminera pas ces obstacles culturels et pratiques.

采用配额办法也不会消除这些文化和习惯障碍。

评价该例句:好评差评指正

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过在文化获得接受顾问,促进了人们参与培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris et nous continuons d'apprendre à vivre avec les différences culturelles et religieuses.

我们学着并继续在学习着与文化和宗教分歧意见相安无事。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de promouvoir le dialogue interculturel sur la base de l'égalité.

促进平等基础文化间对话非常重要。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要文化改变,不朝夕可以见效

评价该例句:好评差评指正

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题要给新技术使用赋予文化正确意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年2月合集

De nombreux professionnels du cinéma syrien se tournent vers le Liban proche géographiquement et culturellement.

许多叙利亚电影专业人士在地理和文化黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est très intéressant. Donc, ce serait culturel en fait.

非常有趣。所以它实际上文化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour les répétitions, ce sera tout là-haut, sur le toit du ministère de la Culture.

- 排练将在文化屋顶进行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Moi, je milite aussi pour qu’il y ait plus de contenus, notamment de contenus culturels sur Internet.

我还争取内容,尤其互联网文化内容。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cet ensemble était cohérent d'un point de vue culturel, mais les Gaulois n'étaient pas du tout unifiés d'un point de vue politique.

这在文化一致,但高卢人在政治上根本没有统一。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors quand je suis arrivé ici, l'une des choses culturelles, c'était que les français ne parlent pas avec vous si vous n'êtes pas en français.

当我到达这里时,其中有一件文化事情,,如果你不说法语,法国人不会和你交流。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Il y a encore bien sûr encore des discriminations dans tous les pays autour de ces questions ou est-ce que culturellement vous voyez quand même des progrès ?

当然,所有国家仍然存在围绕这些问题歧视,或者您否仍然看到文化进步?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pendant les quatre siècles qui ont façonné notre société actuelle, nous n’avons jamais été préparés, ni mentalement, ni culturellement, à faire face à une telle crise et à une telle catastrophe.

现在看来,在形成现代社会过去四百年中,没有对这样危机和灾难进行过任何思想和文化准备。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Il y a encore une discrimination ? Il y a encore bien sûr encore des discriminations dans tous les pays autour de ces questions ou est-ce que culturellement vous voyez quand même des progrès ?

歧视仍然存在吗?当然,围绕这些问题,所有国家仍然存在歧视,或者你认为文化进步了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Du rouge du Golden Gate aux tramways qui remontent ses rues en pente, elle a souvent été la ville préférée des Européens en Amérique: San Francisco, un pied dans l'art de vivre et la culture, l'autre dans la haute technologie.

- 从红色金门到在倾斜街道行驶有轨电车,它一直在美洲欧洲人最喜欢城市:旧金山,一只脚踩在生活和文化艺术,另一只脚踩在高科技

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接