有奖纠错
| 划词

Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.

重要赛事限制项目入场券有限。

评价该例句:好评差评指正

Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.

损害赔偿已经判定。

评价该例句:好评差评指正

Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.

上述规则限制与被赋予优先权信贷限制有关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助并未达到所要求水平。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

这意味着应当修改分配给也门发展援助

评价该例句:好评差评指正

Une forte proportion de ces investissements sans précédent sera réalisée dans les pays en développement.

这一投资之大前所未有,其中很大一部分将注入发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des sommes dues depuis plus d'un an représentait 982 963 euros.

逾期一年以上共计982 963欧

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, moins de 0,4 % de ce montant a été versé.

迄今提供资金不足这个0.4%。

评价该例句:好评差评指正

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000,须经高级专员亲自批准。

评价该例句:好评差评指正

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取做法似乎是确定一个固定来作为限

评价该例句:好评差评指正

Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.

领取资格和支付津贴依具体情况确定。

评价该例句:好评差评指正

Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.

预计日本政府将支付这一60%。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.

与此有关还有赔偿责任所涉

评价该例句:好评差评指正

Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.

尚未支付摊款虽说低于上一年,但仍然非常高。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留款顾及了该增加。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs ont été reçus.

在下一年度收到最后收入和支出报告后将对这些加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔赔偿应减少,使之达到与索赔真正成分相应

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités accordées pour ces réclamations «A» devraient donc être réduites en conséquence.

因此,这些“A”类索赔赔偿应减少,使之达到与索赔真正成分相应

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔赔偿应减少,使之达到与索赔真正成分相应

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.

拉丁业务争取开始增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后与战败国协商进贡和周期性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Huitième point, laisser un petit pourboire mais pas non plus exagérer.

第八点,留一点不是很夸张小费。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais en face, bien sûr, il y a des dépenses et elles sont importantes.

但另一方面,当然也有支出,而且巨大。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.

尤其注意千万不要提出要求加薪具体,因为出头椽子总会先烂。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Faire disparaître la monnaie et pouvoir payer même les petites sommes avec une carte.

它让零钱消失,甚至可支付小

评价该例句:好评差评指正
商务法语

Détaillant : Désolé, mais nous ne prenons pas les chèques en dessous d’une certaine somme.

不好意思,低于一定,我们不接受支票。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour un amphithéâtre ou un cirque, on peut certainement compter 2 ou 3 fois cette somme !

而对于一个大型露天剧场或马戏团,费一定是这个两倍或三倍!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14 Puisque le montant est peu élevé, nous consentons à tirer sur vous une lettre de change à vue.

14.既然不大,我们同意开给你们一张即期汇票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les montants de certaines dettes l'ont poussée à agir.

某些债务促使她采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un montant colossal, mais qui n'aura pas d'effets immédiats.

巨大,但不会立即产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

100 milliards d'euros, c'est le montant de notre déficit commercial sur un an.

1000亿欧元是我们一年贸易逆差

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

La Chine a notamment déclaré qu'elle pourrait contribuer, mais sans donner de montant.

中国特别宣布它可提供捐助,但没有给出具体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les propriétaires découvrent depuis ce matin son montant.

业主们从今天早上就发现了这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Selon un site spécialisé, les beaux codes civils augmentent plus 19% en un an.

据专业网站报道,一年内民事罚款增长了19%上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ça représente une petite somme, c'est quand même 7-8 000 euros, donc c'est pas négligeable.

它代表了一个小,仍然是7-8,000欧元,所它不是可忽略不计

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Attends, Scapin, je m’en vais quérir cette somme.

等等,斯平,我要要这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

200 millions d'euros de salaire par an pour Ronaldo, même somme pour Benzema, du jamais-vu.

C罗年薪2亿欧元,本泽马同样,闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est une petite quantité par rapport à d'habitude.

与平常相比,这个很小。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

36. Après une enquête approfondie, votre réclamation nous paraît recevable et nous allons rembourser le montant de la somme réclamée.

36.经过仔细调查,我们决定接受你们索赔,赔偿相关

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

François Bayrou a reconnu lui-même ce montant dans un entretien à La Tribune Dimanche.

弗朗索瓦·贝鲁本人在周日接受《论坛报》采访时承认了这一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接