有奖纠错
| 划词

Les libertins , les athées , les anticléricaux forment une masse importante , surtout depuis le XVIIe siècle .

尤其17世纪以,有大批不教的人,者,反教权主义者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supraconductibilité, supraconductible, supraconduction, supraconductivité, supracortical, supracrétacé, supracrustal, suprafluide, supraglaciaire, supragneiss,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Une bonne part des socialistes est au contraire ultra-républicaine, mais férocement anti-cléricale.

,很大一部分社会义者是极端共和义者,但强烈

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Gabriel Jogand-Pagès de son vrai nom, cet auteur défend pendant un temps des positions radicalement anticléricales.

也是加布里埃尔·乔甘德-帕杰斯(Gabriel Jogand-Pagès)的真名,这位作者一度为激进的立场辩护。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Nous blâmons l’Église quand elle est saturée d’intrigues, nous méprisons le spirituel âpre au temporel ; mais nous honorons partout l’homme pensif.

谴责充满阴谋的会,蔑视政权的,但是我处处尊崇那种思考问题的人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En second lieu, ils demandaient qu'on renonçât à la lutte contre l'influence cléricale afin d'obtenir l'appui des masses catholiques.

其次,他要求放弃影响的斗争,以获得群众的支持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi ces républicains, beaucoup d'anticléricaux aiment rappeler que face à cette Jeanne patriote et nationale, c'est un tribunal d'Église, sous l'influence d'une puissance étrangère, qui l'a condamnée.

在这些共和党人中,许多义者喜欢提到,在贞德作为爱国者和国民面前,会受外国势力影响,判决了她。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

L'éclair sur les laïcs, j'attire votre attention sur le fait que le grand combat du pape François c'est de remettre en cause ce qu'il appelle le cléricalisme, le pouvoir d'éclair.

关于俗世的闪电, 我提醒您注意, 皇方济各的要斗争是挑战他所说的义,即神职人员的权力。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

L'enjeu, c'est la mise en place d'un système qui va durer jusqu'à la fin de l'Ancien Régime, qui va organiser les sociétés d'Occident et qui se caractérise par l'existence d'une juridiction d'église et par le cléricalisme.

问题在于建立一个系统, 这个系统将持续到旧制度结束,它将组织西方社会, 并以会司法机构的存在和义为特征。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je vous dirai, ajoutait-il en s’adressant à moi, que je m’amuse beaucoup de voir ces gens-là dans le gouvernement actuel, parce que ce sont les Bontemps, de la maison Bontemps-Chenut, le type de la bourgeoisie réactionnaire, cléricale, à idées étroites.

“我告诉您,”斯万先生对我说,“这些人进入当今的政府的确是件有趣的事,他是邦当-谢尼家族中相当典型的、义的、思想狭隘的、动的资产阶级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


synapticules, synapticulothèque, synaptotytique, synaptychun, synarchie, synarthrose, synase, syncarpe, syncarpé, syncarpie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接