有奖纠错
| 划词

En octobre, les paroissiens de l'Église de la nouvelle vie ont manifesté contre l'éventualité de la fermeture de cette église par les autorités, qui ont ordonné à la congrégation d'évacuer le bâtiment qu'elle avait acheté et de le vendre au Gouvernement à un prix symbolique.

10月,新生活支教教区抗议有关机构可能关教堂,该机构命令教所购买但准备以名义价格卖给政府的建筑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santite, santoline, santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Il demande si tu as besoin d'autres membres de la paroisse pour ton tableau.

他问你还需要在画上添加其他的教区么?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On entrait à l'intérieur par le Nord, bordé de 7 chapelles qui servaient de paroisses aux habitants.

从北部可以进入内殿,周围是7个小教堂,也是教区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Des paroissiens se sont réunis sous l'oeil du président palestinien.

教区聚集在巴勒斯坦总统的注视下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Une rencontre sera organisée samedi dans la paroisse entre l'évêque d'Orléans et les paroissiens.

周六将在奥尔良教区组织一次主教与教区的会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Des paroissiens avaient alerté le diocèse début septembre et évoqué des attitudes suspectes.

一些教区在九初向教区报告了可疑的行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Un acte de bravoure salué aussi par ces paroissiennes.

这些教区也欢迎这种勇敢的行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Des traces de sang dans les allées de l'église et derrière l'autel, des paroissiens en pleurs, encore sidérés.

- 教堂过道和祭坛后的血迹,教区泪流满,仍然目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

Don Riccardo a précisé, par la suite, qu'il avait rencontré une jeune paroissienne, prénommée Laura, il y a quatre ans.

唐·里卡多后来澄清说,四前他遇到了一个名叫劳拉的教区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249

Avant de partir, ce paroissien de 88 ans tient à monter jusqu'à l'église, fermer la porte en espérant que cela suffise.

离开前, 这位88岁的教区想要上教堂,关上门, 希望这样就足够了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

Jusque-là, rien d'exceptionnel, si ce n'est la motivation de sa décision, fruit de dix ans de réflexion : il renonce par amour pour une paroissienne.

在那之前,没有什么特别的,除了他做出决定的动机,十反思的成果:他出于对教区的爱而放弃了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Partout en France, depuis quelques années, des édifices religieux abîmés, désertés des paroissiens et trop coûteux à entretenir sont cédés, souvent transformés pour de nouveaux usages.

来, 在法国各,被教区遗弃且维护成本过高的受损宗教建筑已被出售,并经常改造成新用途。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

LB : Et puis, nous reviendrons en toute fin de journal sur une histoire peu ordinaire : celle d'un prêtre italien qui quitte ses fonctions par amour pour une paroissienne.

LB:然后,在日记的最后,我们将回到一个不寻常的故事:一个意大利牧师因为对教区的爱而离职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sauvagerie, sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接