Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被政治选上。哪里都是激进分子。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃内部政治是一个实际切。
L'Union européenne suit avec une grande préoccupation l'évolution récente politique de la situation au Togo.
欧洲联盟极为切地意多哥政治中最近事态发展。
L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.
这种倡议规模因方案国家政治不同而异。
La crise humanitaire est indissociable de la situation politique au Moyen-Orient.
人道主义危机是中东政治中一个不可分离部分。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地政治非常复杂。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土政治在迅速演变。
La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.
东帝汶总体政治保持平静和稳定,但却是脆弱。
Mostar reste politiquement instable et continuera d'exiger toute l'attention du Bureau du Haut Représentant.
莫斯塔尔政治仍不稳定,高级代表办事处须。
Elle ne doit pas être punie ni être l'otage des circonstances politiques.
他们不应因政治而受到惩罚或受其制约。
Le requérant fait valoir aussi que la situation politique n'a pas fondamentalement changé au Bangladesh.
申诉人进一步争辩说,孟加拉国政治并未发生根本变化。
À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.
但是,政治从2月底开始恶化。
En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.
由于政治不稳,工作人员监测方案执行工作暂时中止。
La situation politique dans le pays frère qu'est la République d'Haïti reste très préoccupante.
我们兄弟国家海地共和国政治,仍然令人极为切。
Avant la mutinerie du 6 octobre 2004, l'évolution de la situation politique en Guinée-Bissau semblait prometteuse.
在10月6日军事叛变之前,几内亚比绍政治有显示取得进展和逐渐好转迹象。
L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.
伊拉克政治处于新十字路口。
La situation humanitaire et politique qui règne dans la province soudanaise du Darfour demeure complexe.
苏丹达尔富尔省人道主义和政治仍然是复杂。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
葡萄牙语国家共同体特别几内亚比绍政治。
La situation politique dans les deux pays reste fragile.
两国政治仍然脆弱。
Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.
提供了法律保障,政治现在是稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son retour au Venezuela, Bolivar trouve une situation politique qui a évoluée.
回到委内瑞拉后,玻利瓦尔发现了一种已经演变的政治势。
Notre pays connaît une situation politique sans précédent et se prépare à accueillir le monde dans quelques semaines.
我们的国家正在经历前所未有的政治势,并准备在几周后迎接世界各地的游客。
Pour le président de la République, la participation élevée montre une volonté de " clarifier la situation politique" .
对于共和国总统来说,高投票率表明了“澄清政治势”的意愿。
On débute cette édition par la situation politique au Liban.
RA:我们从的政治势开始版本。
On ne va pas s'arrêter là parce que la situation politique est difficile.
我们不会因为政治势困难而就此止步。
Jamais le pays n'a connu une telle instabilité politique.
国家从未经历过如此不稳定的政治势。
Nous reviendrons sur la situation politique au Japon en fin de journal avec Yvan Amar.
我们将在报纸的结尾与伊万·阿玛尔一起回到日本的政治势。
Avec cette nouvelle donne politique, le Groenland va devoir y renoncer.
在新的政治势下,格陵兰将不得不放弃它。
Le contexte économique est morose et le contexte géopolitique est complètement chahuté.
- 经济环境低迷,地缘政治势完全动荡不安。
La situation politique en Espagne reste bloquée trois jours après les législatives.
ZK:立法选举三天后,西班牙的政治势仍然受阻。
Justement Daniel, on revient sur la situation politique.
丹尼尔,我们要回到政治势。
De quoi compliquer encore plus la situation politique du pays nous dit Toufik Benaichouche.
足以使该国的政治势进一步复杂化,Toufik Benaichouche说。
C'est ce qu'il ressort de cette réunion du Bureau politique.
就是政治次会议所产生的结果。
Vu la situation géopolitique, c'est vraiment dans notre intérêt.
- 鉴于地缘政治势,真的符合我们的利益。
Au programme, des rapports du Bureau politique et le passage en revues des réformes principales.
关于方案,政治的报告和主要改革的审查。
La situation politique des Etats-Unis, où il vit, l'inquiète également.
- 他所居住的美国的政治势也令他担忧。
Pourquoi l'affaire a-t-elle pris cette tournure politique ?
为什么件事会变成样一种政治面?
Ou les différents scénarios pour l'économie française en fonction de la chaotique situation politique.
- 或者法国经济的不同情景,具体取决于混乱的政治势。
Dans le cas contraire, c'est Marine Le Pen qui redeviendrait l'arbitre de la situation politique.
否则,玛丽娜·勒庞将再次成为政治势的仲裁者。
La situation politique nous coûte cher, c'est sûr.
毫无疑问,政治势让我们付出了高昂的代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释