有奖纠错
| 划词

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治选上的。哪里都是激进分子。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait est, de toute évidence, intimement lié à la situation politique.

显然,现状同政治关,绝对必须平息政治势。

评价该例句:好评差评指正

La situation politique dans les deux pays reste fragile.

两国的政治势仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La situation politique en Guinée-Bissau reste calme.

几内亚比绍的政治势依然平静。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits ont contribué à calmer la situation politique.

这些进展有助于平定政治势。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai tout d'abord de la situation politique, qui reste instable.

政治势尤其如此,仍然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.

第一,海地的政治势非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.

但是,政治势从2月底开始恶化。

评价该例句:好评差评指正

Telle ou telle situation politique nécessite parfois l'intervention urgente du Secrétaire général.

政治势有时需长的紧急干预。

评价该例句:好评差评指正

Mon deuxième point concerne la situation politique.

我的第二点涉及到政治势。

评价该例句:好评差评指正

La situation politique actuelle est plus instable que jamais.

今天的政治势比以往更加不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc continuer d'observer la situation politique dans le pays.

国际社会必须继续监测海地的政治势。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.

安全理事会成员还讨论了有关政治势。

评价该例句:好评差评指正

La détérioration de la situation politique compromet aussi le fonctionnement des institutions de l'État.

政治势恶化也破坏了国家机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'horizon politique s'est éclairci.

政治势明朗了。

评价该例句:好评差评指正

La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.

科索沃的内部政治势继续是一个实际的关

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur des initiatives varie selon la situation politique des pays de programme.

这种倡议的规模因方案国家政治势不同而异。

评价该例句:好评差评指正

Des garanties légales ont été données et la situation politique est maintenant stable.

提供了法律保障,政治势现在是稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de la situation politique dans notre pays.

借此机会让大会了解我国的政治势。

评价该例句:好评差评指正

La situation politique et la situation d'ensemble en matière de sécurité seront encore fragiles.

总的安全与政治势将仍然是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型, “稳、准、狠”, “五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

A son retour au Venezuela, Bolivar trouve une situation politique qui a évoluée.

回到委内瑞拉后,玻利瓦尔发现了一种已经演变势。

评价该例句:好评差评指正
热点资

Pour le président de la République, la participation élevée montre une volonté de " clarifier la situation politique" .

对于共和国总统来说,高投票率表明了“澄清势”意愿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

On débute cette édition par la situation politique au Liban.

RA:从黎巴嫩势开始这个版本。

评价该例句:好评差评指正
热点资

Notre pays connaît une situation politique sans précédent et se prépare à accueillir le monde dans quelques semaines.

国家正在经历前所未有势,并准备在几周后迎接世界游客。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

C'est ce qu'il ressort de cette réunion du Bureau politique.

这就是这次会议所产生结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On ne va pas s'arrêter là parce que la situation politique est difficile.

不会因为势困难而就此止步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Justement Daniel, on revient sur la situation politique.

丹尼尔,要回到势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Jamais le pays n'a connu une telle instabilité politique.

国家从未经历过如此不稳定势。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Au programme, des rapports du Bureau politique et le passage en revues des réformes principales.

关于方案,报告和主要改革审查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Avec cette nouvelle donne politique, le Groenland va devoir y renoncer.

在新势下,格陵兰将不得不放弃它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le contexte économique est morose et le contexte géopolitique est complètement chahuté.

- 经济环境低迷,势完全动荡不安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

La situation politique en Espagne reste bloquée trois jours après les législatives.

ZK:立法选举三天后,西班牙势仍然受阻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Vu la situation géopolitique, c'est vraiment dans notre intérêt.

- 鉴于势,这真符合利益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La situation politique des Etats-Unis, où il vit, l'inquiète également.

- 他所居住美国势也令他担忧。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Pourquoi l'affaire a-t-elle pris cette tournure politique ?

为什么这件事会变成这样一种面?

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Malheureusement, la situation politique en Europe n'aide pas » .

不幸是,欧洲势无济于事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

De quoi compliquer encore plus la situation politique du pays nous dit Toufik Benaichouche.

足以使该国势进一步复杂化,Toufik Benaichouche说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Nous reviendrons sur la situation politique au Japon en fin de journal avec Yvan Amar.

将在报纸结尾与伊万·阿玛尔一起回到日本势。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

On a donc une situation politique bloquée, figée.

因此,有一个受阻、冻结势。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

D'une part parce qu'il s'agit d'une situation politique exceptionnelle.

一方面,因为这是一个异常面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接