有奖纠错
| 划词

Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.

这些报政府公报上发表。

评价该例句:好评差评指正

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

政府公报出版仍有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autorités compétentes sont tenues d'appliquer cette loi publiée au Journal officiel.

该法规定由所有有关各方加以执政府公报中发表。

评价该例句:好评差评指正

Les terrains sont restitués par voie de transfert annoncé au Journal officiel.

土地归还所有人时政府公报》上刊登通

评价该例句:好评差评指正

Le Comité contre le terrorisme ne pourra avoir la copie de celle-ci qu'après sa publication.

当该法政府公报上印发之后,反恐怖主义委员会收到份。

评价该例句:好评差评指正

Le Riigi Teataja est diffusé par abonnement ou au numéro par l'intermédiaire des vendeurs de journaux.

政府公报》有出版商根据订阅情况组织发,并通过分销媒体出版物商店零售。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste a été publiée dans le Journal officiel No 17175 du 14 décembre 2001 (GN1029).

同年12月14日,第17175号《政府公报》(第1029号政府通知)发表了该名单。

评价该例句:好评差评指正

Il faut consentir de nouveaux efforts pour résorber les arriérés de publication de la législation au Journal officiel.

需进步努力解决未能以《政府公报》形式公布立法从而形成积压问题。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que la Convention n'ait pas encore été publiée au Journal officiel comme suite à sa recommandation antérieure.

委员会遗憾是,尚未根据委员会以前建议政府公报上公布《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris effet en tant que loi à la date de cette publication (voir la pièce jointe no 1).

共和国总统已签署此法令,并政府公报中予以公布,自即日起成为可执项法律(附录1)。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les autorités portugaises ont diffusé un communiqué dans lequel elles regrettaient l'incident.

葡萄牙政府发表了公报,对这次事件表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Si le projet de loi est adopté il entre en vigueur au moment de sa publication dans le Journal officiel.

如果该法律获得通过,政府公报上公布即可生效。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêté ministériel peut comporter une clause de non-divulgation au Journal officiel et prévoir d'autres moyens de garder le secret.

部级决定可政府官方公报》发表有关其不披露规定和其他保密办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien aurait fait des réserves sur certains passages du communiqué final qui concernaient l'Iraq.

据报,伊拉克政府对最后公报中与伊拉克有关若干章节表示保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans le communiqué conjoint, le Gouvernement s'était engagé à reprendre les pourparlers avec les mouvements rebelles.

政府联合公报中,承诺为此目恢复同反叛运动进谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les entités qui figurent dans la liste, publiée également au Journal official, ont aussi été enregistrées par les services concernés.

也已清单所列实体名单公布政府公报中,并通知相关事务部门。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les lois estoniennes sont publiées périodiquement dans le Riigi Teatadja (Journal officiel), qui est à la disposition du public.

爱沙尼亚所有法令均定期政府公报》上公布,公众很容易得到《政府公布》。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux dispositions de la Convention de Bâle, des normes relatives aux déchets dangereux ont été publiées au Bulletin officiel.

根据《巴塞尔协定》规定,政府公报》中公布了有关危险性废弃物标准。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Luzira est encore moins avancé, bien que les terrains aient été classés et attribués à l'UIA.

Luzira园区开发仍处于早期阶段,尽管政府已经公报上宣布土地划拨给乌干达投资管理局。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance émise par le juge est publiée au Journal officiel, dans deux quotidiens et en d'autres lieux que le juge détermine.

法官政府公报、两份日报以及内庭法官决定地方公布批准法令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管, 包裹, 包裹(部分), 包裹单, 包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第一部

Je ne dirais point cela dans le Moniteur, parbleu ! mais je le chuchote entre amis.

我当然不会在政府里说这种话。朋友之间,却不妨谈谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接