Cet article a été le signal d'une véritable campagne de presse.
这篇文章成为一场报刊攻势的信号。
Pour la France, c’est l’heure de l’offensive économique.
对法国来说,是发动经济攻势的时候了。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
C'est une violation majeure, une relance de la guerre.
这是一项重大攻势,标志着战争复燃。
Des campagnes publiques contre ces deux phénomènes sont indispensables.
应展反对这两种做法的攻势。
Le 27 décembre, Israël a déclenché une grande offensive contre la bande de Gaza.
27日,以色列始对加沙地带发起重大攻势。
La rhétorique du Président Jelavic du HDZ s'est durcie.
克民共体主席团主席耶拉维奇先生加强了攻势。
D'APPRECIER L'IMPACT D'UNE CAMPAGNE PUBLICITAIRE?
何估计广告攻势的影响?
Les médias russes ont lancé une vaste campagne de propagande contre la Géorgie.
俄罗斯媒体掀起了一场反对格鲁吉亚的巨大攻势。
Des ONG de femmes font campagne pour l'abolition de cette disposition.
妇女非政府组织正展攻势,要求废除该项规定。
Selon cette campagne, Thabo Mbeki serait devenu partial et partisan à mon profit.
由于这一攻势,调解员塔博·姆贝基总统转而偏向和支持我。
L'armée israélienne intensifie son offensive militaire dans les territoires palestiniens.
以色列军队正在加紧他们在巴勒斯坦领土上的军事攻势。
Les informations récentes venues d'Afghanistan révèlent également une nouvelle série d'offensives lancées par les Taliban.
来自阿富汉的最近的报告也表明塔利班发动了新一轮的攻势。
Entre-temps, le Gouvernement a lancé une nouvelle offensive militaire au Nord-Darfour.
与此同时,政府在北达尔富尔州发起了新一轮的军事攻势。
La campagne diplomatique et médiatique hostile qui a été lancée n'est ni justifiée, ni acceptable.
他们采取负面媒体和外交攻势是站不住脚的,是不能接受的。
D'après des rapports non confirmés de journalistes, l'offensive d'été prévue de longue date avait déjà commencé.
根据未经证实的媒体报道,等待已久的夏季攻势已经始。
En fait, les responsables israéliens ont déclaré que ce n'était qu'un début - qu'ils intensifieraient les attaques.
事实上,以色列官员表示,这才仅仅始,以色列将扩大攻势。
M. Türk a fait observer que les deux belligérants semblaient se préparer à une offensive de grande envergure.
他指出,两个交战派别似乎正在为大攻势做准备。
Les combats qui ont fait suite à cette offensive ont causé d'énormes souffrances à la population civile afghane.
攻势带来的交战给阿富汗平民造成了巨大痛苦。
Le Gouvernement doit cesser immédiatement son offensive et s'abstenir de toute nouvelle action de cette nature.
苏丹政府应当立即停止其攻势,避免采取任何进一步的此类行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Ron n'avait jamais eu à affronter une campagne inlassable d'insultes, de sarcasmes et d'intimidation.
但罗恩没有经受过种侮辱、讥讽和恫吓的无情势。
L’attaque était rude et de nature à faire songer les plus hardis.
势来得凶猛,最大胆的人对此也不能不有所思考。
Il lance une première offensive en 334, avant l'ère chrétienne.
在334年发动了第一次势,在基督教代之前。
C'était la présence des propulseurs terrestres qui expliquait pourquoi les insurgés tardaient à porter le coup fatal.
之所以在相长一段里势没有取得进展,完全是由于地球发动机。
La Russie a-t-elle réellement les moyens militaires, humains, matériels pour remporter ces offensives?
赢得势的材料?
La population s'attend à une offensive importante.
民众期待一场重大势。
Il promet de lancer prochainement une offensive terrestre.
承诺很快会发动陆地势。
C'est l'offensive en cours pour libérer la ville de Kherson.
是解放赫尔松市的持续势。
Une nouvelle fois à l'offensive contre l'organisation état islamique.
再次对伊斯兰国组织发动势。
Une offensive qui pourrait rejoindre Marioupol effectivement.
可以有效到达马里乌波尔的势。
Ces tirs visent à préparer la grande offensive.
- 投篮旨在准备大势。
L'offensive du groupe État Islamique a été fulgurante.
伊斯兰国集团的势是飞速的。
Boko Haram a lancé une offensive dans l'extrême-nord du Cameroun.
博科圣地在喀麦隆最北部发动了势。
Les Ukrainiens redoutent une nouvelle offensive au printemps.
乌克兰人担心春天会发动新的势。
Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.
英国对阿尔及尔没有通知一势感到遗憾。
La Turquie lance l'offensive contre le groupe Etat Islamique.
AS:土耳其对伊斯兰国家集团发动势。
Une nouvelle offensive meurtrière des Russes sur l'Ukraine.
俄罗斯对乌克兰发起新的凶残势。
L'offensive éclair des talibans a pris Washington par surprise.
塔利班的闪电势让华盛顿措手不及。
Depuis 48 heures, il s'est lancé dans une grande offensive.
- 48小,开始了一次重大势。
Cela fait aujourd'hui 3 mois que la Russie a lancé son offensive en Ukraine.
俄罗斯在乌克兰发动势已经三个月了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释