Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.
在过去10年里卢旺达取得了巨大,
行了重要改革,但传统上推动外国直接投资
主要因素依然很薄弱。
Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.
我非常同意阿什当勋爵看法,即它们实际上将是改革
真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那
真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟
入一个稳定与结盟
,并与北约建立和
伙伴关系。
Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.
重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面
合作,并赋予民间社会真正
战略影响力; 为国内最脆弱
群体和区域配备适当
构架使他们能够利用从私有化得到
资源,以便满足他们
需要和促
他们
发展; 推动国家对
他社会各部
改革
; 为正在
行
经济改革提供稳固和持久
基础,并提供为积极支持所有这些群体所需
人力资本,由于为使他们积极参与
自己
人力发展而提供
支持,他们将能够充分行使他们与
所有同胞一起分享
成果
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。