有奖纠错
| 划词

Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.

对于购入者和会带来超值回报。

评价该例句:好评差评指正

Réglementant la catégorie des « collectionneurs d'armes », ainsi que les conditions juridiques applicables.

规定“武器”类别,并订立取得武器资格法律要求。

评价该例句:好评差评指正

Les collectionneurs peuvent adhérer à une association légalement constituée.

可加入合法建立协会。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

注释聪明栏,动态显示你,使用频率高者排列到前面。

评价该例句:好评差评指正

Normes de sécurité imposées aux collectionneurs d'armes et de munitions.

规定武器弹药应遵循安全准则。

评价该例句:好评差评指正

Pistolets : 22 long, 6.35, 7.65, 7.65 Luger (supérieurs pour armes de collection ou officielles)

22(长),6.35,7.65,7.65 Luger(比或官方使用要大)。

评价该例句:好评差评指正

Un membre expulsé d'une association peut demander la qualité de collectionneur au Comité des armes du Ministère de la défense.

被协会开除成员可向武器委员会申请地位。

评价该例句:好评差评指正

La demande était alimentée par le marché des animaux de compagnie, les collectionneurs et le secteur de la recherche biomédicale.

对贩运标本需求源于宠物市场、需要和物医学研究。

评价该例句:好评差评指正

Les associations de collectionneurs d'armes restent sous le contrôle et la supervision des autorités militaires dans le ressort desquelles elles fonctionnent.

武器协会将由对其业务活动地区拥有管辖权军事当局控制和监督。

评价该例句:好评差评指正

Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.

为艺术家和构筑起交流平台,并积极介绍和展示优秀艺术作品。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre actuel de la nature des antiquaires Shahu Zi, un nombre limité, s'il vous plaît collectionneurs intéressés par la vitesse et à la société.

现有各式古董紫砂壶数把,数量有限,请有速与公司联系。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de collectionneur est reconnue par certificat délivré par les associations à leurs membres et par le Commandement général des forces militaires aux autres intéressés.

协会成员身份应得到协会及军队总司令部认可,非协会成员则应得到军队总司令部认可。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, il convient d'encourager les collectionneurs, les antiquaires et les autres personnes s'occupant de la circulation des biens culturels à adopter une nouvelle manière de penser.

我们认为,应该对集古文物者以及其他从事文化财产流动人宣传新思维。

评价该例句:好评差评指正

Mais le prix et la masse Xun autres produits similaires, la valeur absolue de l'argent, l'illimité à valeur ajoutée, Xun, un exercice amateurs et les collectionneurs de choix.

但价格却和其他大众埙产品相近,绝对物超所值,增值无限,实乃埙爱好者和首选。

评价该例句:好评差评指正

Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.

集结小王子作者圣修伯里在他一中画草图、漫画和速写,这些作品从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区城堡至巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Pour encourager les dépositaires eux-mêmes à s'informer, des messages périodiques transmis par courrier électronique sont envoyés à plus de 300 bibliothèques capables de les recevoir et souvent de les rediffuser.

此外,还定期向300多个能够到并经常转发馆发送电子邮件提示,以鼓励本身参加外展活动。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.

为本法令所列之目,武器协会系为了购买各类值得武器、促进这类武器展览及改善现有展览馆而建立合法实体。

评价该例句:好评差评指正

Chaque collectionneur est responsable, devant le Commandement militaire de la juridiction, de la sécurité et de l'emploi correct des armes en sa possession, les associations veilleront au respect intégral des dispositions en la matière.

就其拥有武器安全和妥善使用情况而言,每个都向军事指挥部负责;协会应确保严格遵守这方面法律规定。

评价该例句:好评差评指正

L'association représente les intérêts commerciaux qui s'occupent d'échange de données géospatiales, et compte notamment parmi ses membres des géomètres, des fournisseurs de données, des cartographes, des éditeurs et des fabricants, des bibliothèques et des collectionneurs.

地图贸易协会代表与交换地理空间信息有关商业利益,其成员包括测量员、数据提供者、制图员、出版商以及制造商、图馆和

评价该例句:好评差评指正

Pour créer des associations de collectionneurs d'armes, les intéressés doivent en faire la demande auprès du Commandement général des forces militaires après avoir satisfait aux formalités qu'exige le Gouvernement national et obtenu l'avis favorable du Comité des armes du Ministère de la défense.

为了建立武器,有关人士必须向军队总司令部提出申请,必须符合国家政府规定要求,并且有国防部武器委员会正面推荐信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Le collectionneur en sortit une autre, de la taille d'une pomme.

收藏者又拿出果大小。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous devez être militaire ? demanda le collectionneur en apportant le thé.

“您军人吧。”收藏者端茶时问道。

评价该例句:好评差评指正
循序法语听说中级

Et ces cartes ? Pourtant, tu sais bien qu'il y a des collectionneurs.

这些卡片呢?总之,你知道有收藏者的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une collection en dit long sur son collectionneur.

个藏品可以透露很多关于它的收藏者的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pagel, pageot, pageotte, pager, page-son, pagination, paginer, paging, pagne, Pagnol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接