Allô? Oui, oui, lci le centre psychiatrique.
喂?这里是精神病收容中心。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
从上次报告以来,政府又为老年人建造了些收容所。
Il existe deux centres d'accueil secrets, l'un organisé par le Gouvernement, l'autre par une ONG.
内还有两秘密收容所,由政府设立,由家非政府组织设立。
En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.
外,乌干达还收容了来邻的20万名难民。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来伍的巴尼亚卢旺达人。
Le décret relatif aux maisons d'accueil offre un accueil aux personnes sans domicile.
关于收容所的政令为无家可归的人提供接待。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待人员获得或重新找回主权。
Il le prie instamment d'offrir assez d'abris aux femmes victimes de violences.
委员会敦促缔约确保向暴力的妇女受害人提供足够的收容所。
Les enfants placés dans des établissements vivent également souvent dans des conditions difficiles.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
Les tensions entre les 200 000 réfugiés soudanais et les communautés d'accueil tchadiennes demeurent élevées.
名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
Nous les accueillons, dois-je préciser, sans aucune aide appréciable de la communauté internationale.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的际援助的情况下收容这些难民的。
La Croatie a pris des mesures en vue de désinstitutionnaliser les personnes handicapées.
克罗地亚采取了措施,废除由机构收容残疾人的制度。
Jusqu'à présent, le seul foyer d'hébergement qui existait était offert par la société civile.
到目前为止,现有的惟收容机构来民间社会。
Il y a aujourd'hui un demi-million de réfugiés sur notre territoire.
目前,坦桑尼亚仍收容50多万难民。
Les foyers d'accueil permettent à toutes les victimes de la traite d'être provisoirement en sécurité.
收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
Ces deux pays ont accueilli chacun plus de 5 000 réfugiés récemment.
这两家最近各收容了5 000多名难民。
Le pays manque également des installations adéquates pour héberger temporairement ces mineurs.
该还缺少临时收容这些未成年人的适当设施。
Les enfants vivant en institution se heurtent aussi souvent à des conditions de vie difficiles.
收容机构的儿童经常面临各种不利条件。
Il ne faut pas voir l'accueil de jeunes réfugiés comme un fardeau.
收容青少年难民不是负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui nous a hébergés pendant quatre ans. Et c'est parti pour la visite guidée.
是谁收容了我们四年呢?我开始带领你们参观喽!
Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.
这足以装扮宇宙,足以使我高兴,这就是不安的收容所。
Personne ne comprend pourquoi la municipalité n’ouvre pas des abris quand les grands froids arrivent.
所有人都在批评在这种寒潮的侵袭下,市政府为什么不设立一些收容所。
Cela servait à recueillir l’innocent que la société repoussait.
这东西的用处是收容社会所抛弃的无罪的人。
Susan et ses compagnons avaient établi un premier camp de réfugiés.
苏珊和她的同伴们也建起了第一灾民收容所。
Aujourd'hui, les refuges de la SPA débordent d'animaux délaissés qui ne demandent qu'à avoir une seconde chance.
如,动物保护协会的收容所里面挤满了被遗弃的动物,这些动物都期待着重获新生。
Vers les trois heures, ces messieurs allèrent achever l’inspection du dépôt de mendicité, et revinrent ensuite à la prison.
三点钟前后,两位先生结束了对乞丐收容所的视察又回到监狱。
L’intérêt évident de Julien était d’accepter les offres du directeur du dépôt de mendicité.
很明显,接受乞丐收容所所长的聘请对于连有利。
En ce cas, reprit Julien froidement, je demande la place de directeur du dépôt de mendicité pour mon père.
“这样的话,”于连冷冷地说,“我为我父亲乞丐收容所所长的位置。”
Un cousin de quelque ministre pouvait tomber tout à coup à Verrières, et prendre le dépôt de mendicité.
某位大臣的一亲戚可能突然来到维里埃,把乞丐收容所夺走。
Le bras brûlé par un tir de fusil laser, j'avais été transporté au poste médical avancé du Centre de contrôle.
我拖着一条被激光束烧焦的手臂,躺在控制中心的伤兵收容站里。
Le bâtiment a aussi accueilli des prisonniers à la Libération.
该建筑还收容了解放时期的囚犯。
Dans ce refuge à Rennes, plus de la moitié des animaux recueillis ont été maltraités.
在雷恩的这收容所里,一半以上的动物都受到了虐待。
Lille accueille plus de la moitié des réfugiés de l’Aquarius arrivés en France.
里尔收容了超过一半抵达法国的水瓶座难民。
Lorsqu'il est bien géré, l'accueil de réfugiés est un gain pour tout le monde.
如果管理得当,收容难民对每人都是一场胜利。
Et puis, le confinement est passé par là.
然后,收容从里穿过。
Les pays qui accueillent les enfants réfugiés doivent leur donner à manger.
收容难民儿童的国家必须养活他们。
Plus de 540.000 réfugiés syriens sont actuellement accueillis par la Jordanie.
目前有超过54万叙利亚难民被约旦收容。
La RDC accueillerait près de 34 000 réfugiés centrafricains.
据估计,刚果民主共和国收容了近34,000名中非难民。
Le Cambodge accueille aujourd'hui les premiers réfugiés venus d'Australie.
FB:柬埔寨现在正在收容来自澳大利亚的第一批难民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释