有奖纠错
| 划词

Les incursions journalières d'Israël dans les villes et villages, les assassinats extrajudiciaires, l'enlèvement et l'arrestation de Palestiniens, la confiscation de territoires palestiniens ou la création de routes et de routes de contournement pour les colonies de peuplement constituent des violations du droit international, du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève.

以色列每天入侵城镇和村庄,进行法外暗杀,绑架和关斯坦人,没收斯坦人土地,为定居点修建公路和支路,都违反了国际法、国际人道主法和《日内瓦第四公约》。

评价该例句:好评差评指正

Or, le processus de reconstruction peut créer des emplois immédiatement après la fin du conflit, notamment dans les secteurs des travaux publics à forte intensité de main-d'œuvre (remise en état de logements, infrastructures commerciales, construction de voies d'accès, aménagement des systèmes de gestion des ressources en eau, etc.) dont on a besoin d'urgence, car ils peuvent aider à faire redémarrer l'économie.

相反,重建过程可以冲突结束之后立即创造工作机会,特别是密集的重建和公共工程项目中,如整修住房、商业基础设施、道路支路和水管理系统中,因为所有这些项目都是任何重建迫切需要的项目,也有助于启动经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pourquoi Jup se joignait-il à Top dans une sorte d’anxiété commune ? Ce puits avait-il d’autres branchements que la communication verticale avec la mer ?

为什么杰普也和托普一样显得急口井除了通往大海以外,还有别的支路吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接