有奖纠错
| 划词

Les supporters encouragent leurs équipes respectives .

支持者们为各自队伍鼓劲加油。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours eu un très bon rapport avec les supporters.

我一直和我支持者关系。

评价该例句:好评差评指正

Environ 400 partisans du Fatah ont été arrêtés.

大约400名法塔赫支持者被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Les partisans d'une telle taxe font valoir ses deux avantages.

支持者提出这个税两个优点。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我们并不一个无条件支持者

评价该例句:好评差评指正

La Suède est un fervent partisan des efforts de réforme des Nations Unies.

瑞典联合改革努力坚定支持者

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席支持者对选举结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

C'est certainement l'espoir de ces fugitifs et de ceux qui les soutiennent.

当然,那些逃犯及其支持者就希望这样。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王刑院坚定支持者

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, Mme Tallawy espère qu'une nouvelle génération d'hommes favorables à l'égalité va émerger.

她希望将出现新一代男性支持者

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni demeure un fervent partisan de ce Traité.

联合王继续为其坚定支持者

评价该例句:好评差评指正

C'est le moins que nos populations puissent attendre de nous.

我们支持者对我们最低期待。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre Qoreï est depuis longtemps un partisan de la paix.

库赖总理和平事业一个长期支持者

评价该例句:好评差评指正

Par contre, lui-même et ses partisans avaient utilisé la manière forte.

相反,政府及其支持者采用了暴力策略。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs partisans du RUFP ont été arrêtés.

之后,逮捕了联政党一些支持者

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est un ferme partisan du Timor oriental.

政府东帝汶第一个支持者

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全球民众作为其支持者

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande soutient fermement le rôle de l'AIEA.

新西兰原子能机构作用坚定支持者

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande croit fermement dans le rôle de l'AIEA.

新西兰原子能机构作用坚定支持者

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants doivent montrer la voie à leurs partisans, pas seulement les suivre.

领导人必须领导而不跟随他们支持者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impétuosité, impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Michel tes supporteurs sont là ! Michel ! Michel ! Tes supporteurs sont là !

米歇尔,你持者在这儿 米歇尔! 米歇尔! 你持者在这里!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand leur équipe a gagné, les supporters se sont mis à chanter.

当队伍获胜时,该队持者开始唱歌。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Son frère David sort lui saluer les soutiens de sa mère.

兄弟来感谢母亲持者

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les supporters sont debout dans les tribunes.

持者在看台上都站了起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses partisans hollandais choisissent alors la couleur orange pour leurs vêtements et leurs bannières.

荷兰持者选择了橙色作为服装和旗帜颜色。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Trump a ses électeurs et Trump a ses ennemis, les gens qui détestent Trump.

特朗普有持者,也有敌人,就是那些讨厌特朗普人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« Cela ressemble, pour moi, à une supportrice normale de AOC » .

" 在我看来,这听起来像是一个AOC正常持者

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

持者回答“是,任何公民都得有权抵抗持枪作案者”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il voudrait pouvoir donner cette charge politique à ses proches, à ses partisans.

希望能够将这种政治责任交给亲戚,持者

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.

政治方面也是如此,精打细算持者们认为们好像又行了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une rixe éclate entre deux clans de supporters, des véritables hooligans de l'Antiquité.

两个持者团体之间爆发了一场斗殴,们在古代是真正流氓。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On s'est réveillés dans un pays de supporters déchaînés qui ne veulent plus s'arrêter de chanter.

我们在一个充满狂热持者国家醒来,们不想停止歌唱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ses partisans n'ont pas tous fini à Azkaban.

伏地魔持者最后并不是全部到了阿兹卡班,是不是?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Alors, donc... Black était un partisan de Tu-Sais-Qui ? reprit Harry sur un ton d'excuse.

“那么——那么说,布莱克是神秘人持者了?”哈利急忙说。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Les Françaises et les Français, mais même les soutiens, c'est ce que je vais leur dire.

法国人民,以及持者们,这是我想和们说话。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Un pays divisé entre partisans et opposants.

一个分成持者和反对者国家。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Gisèle Pellicot et ses trois enfants peinent à accéder au tribunal tellement les soutiens sont nombreux.

由于持者太多,吉赛尔·佩利科夫和她三个孩子很难进入法庭。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Mais parfois, les partisans des partisans hésitent.

但是有时,其中一些持者也犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Certains sont partisans des opposants, d'autres partisans des partisans.

一些是反对派里持者,其则是拥护者里持者

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour lui, il fallait donner la priorité à la nation française au point de rejeter les étrangers.

这场运动持者认为要优先考虑法兰西民族,拒绝外国人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接